Exemplos de uso de "take back" em inglês com tradução "забирать"
Then why not just take back all your fancy gadgetry?
Так почему бы не забрать назад всю эту навороченную технику?
And that material then we take back to the lab and analyze it.
Этот материал мы и забираем в лабораторию для анализа.
We are gonna take back all the shit we said about you guys.
Мы заберем обратно все то дерьмо, которое о вас говорили.
Based on your judgey eyes, I am going to take back my dynamite.
Судя по вашему осуждающему взгляду, я заберу свой динамит.
No, I'm gonna take back all the shit I said about you guys.
Нет, я хочу забрать обратно, все то дерьмо, которое я о вас говорил.
But Mao decided to take back the land from the peasants even before it was given to them.
Однако Мао решил забрать землю у крестьян еще до того, как она была передана им в собственность.
It would have been a mistake to disintegrate him he is a man of extraordinary strength and skill he is the kind of terrestrial specimen that we must take back to our planet.
Это было бы ошибкой распылить его, он человек экстраординарной (чрезвычайной) силы и ловкости, он образец земного вида, который мы должны забрать на нашу планету.
The open border in Ireland has forced May to abandon her promise to “take back control” from the EU and its regulatory framework, as confirmed in the summit communiqué: “In the absence of agreed solutions, the United Kingdom will maintain full alignment with those rules of the Internal Market and the Customs Union which, now or in the future, support North-South cooperation.”
Открытая граница с Ирландией вынудила Мэй отказаться от своего обещания «забрать обратно контроль» у ЕС и его регуляторов, что подтверждается текстом коммюнике саммита: «В случае отсутствия согласованных решений Великобритания обязуется соблюдать те правила Внутреннего Рынка и Таможенного Союза, которые – сейчас или в будущем – будут поддерживать сотрудничество Севера и Юга».
Mind if I take it back to the crime lab?
Не возражаете, если я заберу это в криминалистическую лабораторию?
This is a very nice gesture, Jerry, but take it back.
Это очень красивый жест, Джерри, но забери машину.
Oh, take him back to Sirius 4 and see that he stands trial.
Ох, заберу его на Сириус 4 и прослежу, чтобы он предстал перед судом.
That whispering face will choose one more freak to take with him back to hell.
Это шепчущее лицо выберет еще одного фрика, которого заберёт с собой в ад.
But if you see Bette and Dot, I'd be happy to take them back.
Но, если ты видел Бет и Дот, я был бы рад забрать их назад.
The father asked, “Do you think I should take my son back to the US?”
Его отец спросил меня: «Как думаешь, мне стоит забрать своего сына обратно в США?»
I could take it back, but the work's gonna be done sooner or later.
Я могу забрать их назад, но работа произойдет либо раньше срока либо позже.
I'll have to take the hard drive back to CBI and run some recovery software.
Придётся забрать жёсткий диск в КБР и прогнать через программу восстановления файлов.
And that's the day the good people can take this neighborhood back from the gangs.
И в этот день хорошие люди заберут себе этот район у банд.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie