Exemplos de uso de "take quick look" em inglês
Now governments need to take quick action to avoid becoming liable for these exposures.
Теперь властям этих стран необходимы быстрые действия, чтобы избежать возникновения ответственности по таким рискам.
She lifted one corner of the napkin which covered her basket and let me have a quick look.
Она приподняла угол салфетки, закрывавшей ее корзину, и позволила мне взглянуть.
Take quick handwritten notes, and later convert them to text to align with the rest of your content.
Легко создавайте рукописные заметки, а затем преобразовывайте их в печатный текст, чтобы выровнять их с остальным содержимым.
A quick look at historical data suggests that VIX futures tend to trade at a 3% to 9% premium to the VIX level of their associated SPX options.
Беглый взгляд на исторические данные показывает, что фьючерсы VIX имели тенденцию к торговле с премией 3-9% к уровню VIX, расчитываемому от связанных с ним опционов SPX.
Nevertheless, the recent vivid, and mostly critical, debate in this Assembly on the Security Council's annual report clearly shows that the reform of that principal body of the Organization is more necessary than ever, and that the time has come to take quick and concrete steps in this matter.
Тем не менее недавние оживленные и в основном критические прения в этой Ассамблее по ежегодному докладу Совета Безопасности четко показывают, что реформа этого главного органа Организации ныне более необходима, чем когда бы то ни было раньше, и что в этом отношении уже пора принимать быстрые и конкретные меры.
A quick look across a larger array of assets, which is always an important test (here I also incorporate a bit of shorting):
Вот беглый взгляд по большому набору активов, что всегда является важным тестом (здесь я также включил немного шортов):
Meanwhile a quick look at the weekly chart (in figure 2) reveals a long-term descending triangle continuation pattern.
Тем временем при беглом взгляде на недельный график (график 2) видна долгосрочная модель продолжения нисходящий треугольник.
First, a quick look at QQQ and SPY next-day returns depending on today’s CRTDR:
Во-первых, беглый взгляд на прибыль следующего дня QQQ и SPY в зависимости от сегодняшнего CRTDR:
Indeed, a quick look at some of the major indices, such as Germany’s DAX (which, by the way, unlike the FTSE is not a commodity-heavy index) suggests that the market well have recovered because of technical reasons today.
По сути, после беглого взгляда на основные индексы, такие как DAX Германии (в состав которого, кстати, не входит большое количество сырьевых компаний, как в состав FTSE) понятно, что рынок вполне мог восстановиться сегодня по техническим причинам.
Yesterday I took a quick look at the collapse in defense spending among NATO’s new members in Eastern Europe.
Вчера я в небольшой статье обсудил резкий спад оборонных расходов в новых восточноевропейских членах НАТО.
A quick look at the ad campaigns right here in the state of Massachusetts shows that candidates are focused on things like tax cuts, unemployment, education, and the overall state of the economy.
Достаточно бросить взгляд на предвыборные плакаты прямо у нас, в штате Массачусетс, и станет ясно, что кандидаты больше всего заботятся о таких вещах, как уменьшение налогов, безработица, образование и общее состояние экономики.
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Cindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly.
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно.
Now, I've had a quick look at the tide tables and my guess is it went into the water at Whitechapel.
Я наскоро просмотрела расписание приливов, и предположу, что в воду он попал в Уайтчепеле.
Sir, would you mind if I had a quick look through your bags?
Не возражаете, если я проведу досмотр багажа?
I thought I was dying and going out but I did take a quick look at Sindy and a quick look at Rick as I had my eyes open and they were both there watching, looking very calmly.
Я думал, что умирал и отходил, но я бросил беглый взгляд на Синди и Рика, поскольку глаза были открыты, они оба наблюдали, выглядя очень спокойно.
I think, I might just run back to the room and have quick look in the gynecology textbook.
Думаю, я сбегаю в комнату и загляну в учебники по гинекологии.
I say it's the Mandalay just back from evidence, give her a quick look, close the lid on the box, and she places it in the pouch.
Я скажу, что Мандалай только что вернули из хранилища улик, дам ей быстро взглянуть закрою коробку, и она положит ее в пакет.
Here's a quick look at the first data entry form in each of these revised templates:
Вот как выглядит первая форма для ввода данных в каждом из этих измененных шаблонов:
Here’s a quick look at what you’ll need to do to reduce the size of a discovery mailbox that’s exceeded the 50 GB limit:
Далее представлен краткий обзор процедуры уменьшения размера почтового ящика обнаружения, который превышает 50 ГБ.
So, if we have a quick look at the history of cymatics beginning with the observations of resonance, by Da Vinci, Galileo, the English scientist Robert Hook and then Ernest Chladni.
Давайте быстро пройдёмся по истории киматики начиная с наблюдений резонанса Да Винчи, Галилеем и английским учёным Робертом Хуком а затем Эрнестом Хладни.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie