Exemplos de uso de "take step" em inglês

<>
We need to take a step back." Нам нужно сделать шаг назад.
And you take a step. И ты делаешь шаг.
I need some time to take a step back and re-evaluate our situation. Мне нужно немного времени что бы сделать шаг назад и переоценить нашу ситуацию.
I take one step forward, she takes one step back. Я делаю шаг вперед, она - шаг назад.
In fact, why not take the idea of such a pact one step further? Почему бы нам не последовать идее заключения такого пакта и не сделать шаг дальше?
I took the step, now you have to take the step. Я сделала шаг, теперь ты делаешь шаг.
But lately I have had the opportunity to take a step back and ask myself: Но недавно у меня была возможность сделать шаг назад и спросить себя:
It seems like every time we start to take a step forward, someone or something gets in our way. Кажется, будто каждый раз, когда мы делаем шаг вперед, что-то или кто-то становится у нас на пути.
Miss, you better take a step back or I'm gonna have to call security. Мисс, вам лучше сделать шаг назад, или мне придется вызвать охрану.
But I also feel that, if we take it step by step, day by day, one way or another we will prevail. Но я также считаю, что если мы будем делать шаг за шагом, изо дня в день, то мы так или иначе добьемся успеха.
They need to take a step back and examine the cultural assumptions underpinning their medical opinions. Они должны сделать шаг назад и проанализировать те культурные представления, которые лежат в основе их медицинских заключений.
Don't you take that step. Не делай этот шаг.
You stood there in front of me, waiting, unable to take a step forward or turn back. Вы стояли передо мной в ожидании, не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.
And take it step by step. И делайте это шаг за шагом.
You stood in front of me, waiting perhaps, as if unable to take another step forward or turn back. Вы стояли передо мной, быть может, в ожидании, - как будто не в силах ни сделать шаг вперед, ни вернуться назад.
You always have to take the first step. С тобой всегда надо делать первый шаг.
As for the preferability of recommendation 36, the intention of the model provision had been to take a step beyond that recommendation. Что касается предпочтительности рекомендации 36, то цель типового положения состояла в том, чтобы сделать шаг за рамки этой рекомендации.
By Changing Alphabet, Kazakhs Take Another Step Toward the West Заменяя алфавит, казахи делают еще один шаг в сторону Запада
Doctor and writer Atul Gawande suggests we take a step back and look at new ways to do medicine - with fewer cowboys and more pit crews. Доктор и писатель Атул Гаванде предлагает сделать шаг назад и посмотреть на новые способы оказания медицинской помощи - меньше ковбоев и больше ремонтных бригад.
So you're both looking for an excuse to not have to take that step because, once you do, there might be no coming back. Так что вы оба ищете отговорки, чтобы не делать этот шаг, потому что когда сделаете, пути назад может уже не быть.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.