Exemplos de uso de "takeoffs" em inglês
Traduções:
todos42
взлет42
Under the new guidelines, airlines whose planes are properly protected from electronic interference may allow passengers to use the devices during takeoffs, landings and taxiing, the FAA said.
В соответствии с новыми руководящими принципами, авиакомпании, чьи самолеты надлежащим образом защищены от электронных помех, могут разрешить пассажирам использовать эти устройства во время взлета, посадки и руления, заявило ФАУ.
When the -104 did run into trouble, it was not from the takeoffs and landings that harrowed the pilots, nor from the fuselage, which Tupolev’s measures indeed rendered sturdier than the de Havilland Comet’s.
Когда у Ту-104 начинались проблемы, они происходили не на взлете и не при посадке, которые больше всего нервируют летчиков. Они были связаны не с фюзеляжем, который благодаря туполевским мерам оказался прочнее, чем у de Havilland Comet.
But none experienced economic takeoff at independence.
Но ни в одной из них не наблюдается экономического взлета после приобретения независимости.
Flight attendants, please be seated for takeoff.
Бортпроводницы, пожалуйста, присядьте на время взлета.
Fasten your safety belts and ready for takeoff.
Пристегните ремни безопасности и приготовьтесь к взлету.
Between takeoff and landing, we have our time together.
Мы проводим вместе время между взлётом и посадкой.
Sorry, we don't serve drinks during the takeoff.
Извините, но мы не разносим напитки во время взлета и набора высоты.
The government chartered twin-engine jet exploded shortly after takeoff.
Двухдвигательный правительственный самолет взорвался практически сразу после взлета.
Whoa, sounds like the tower has cleared us for takeoff.
Кажется, диспетчерская дала нам разрешение на взлет.
According to the log, the crew abandoned ship right after takeoff.
Судя по записям, экипаж покинул корабль сразу же после взлета.
FAA may lift ban on some electronic devices during takeoff and landing
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
The resulting STOL (short takeoff and landing) performance could also improve airport productivity.
Получаемый эффект сверхкороткого взлета и приземления позволит также повысить производительность аэропортов.
Flight 1601, as soon as you're in position, you're cleared for takeoff.
Рейс 1601, как только закончите рулёж, даю разрешение на взлёт.
As incomes rise, categories reach a takeoff point where demand accelerates by 3-5 times.
По мере роста доходов, категории достигают точки взлета, при которой спрос ускоряется в 3-5 раз.
During the takeoff, the landing gear felt a bit light Can you check it out?
Во время взлета руль высоты как будто идет легче, не могли бы вы проверить?
According to the -104’s specs, safe takeoff and landing required a 1.5-mile runway.
Согласно характеристикам Ту-104, для безопасного взлета и посадки ему была нужна полоса длиной 2 400 метров.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie