Exemplos de uso de "takes the lead" em inglês
Jochen Mass, in the number 12 McLaren, takes the lead!
Йохен Масс, номер 12, Макларен, теперь лидирует!
Number One comes home and takes the lead to win it.
И лошадь под номером один вырывается вперед и побеждает.
With stem cell research, huge fortunes depend on which group takes the lead, wherever their laboratory is located.
Что касается стволовых клеток, то какая бы группа учёных не открыла их секрета и где бы ни была расположена их лаборатория, они получат огромную прибыль.
If South Korea takes the lead, the US will be able to concentrate on its top priority: North Korea’s nuclear arsenal.
Если Южная Корея возьмет на себя эту инициативу, США смогут сконцентрироваться на своем приоритете: ядерном арсенале Северной Кореи.
Here, the insurer takes the lead: if he assumes, for example, that a risk associated with a particular country is that of currency inconvertibility, he will ask the exporter to cover the transaction for that risk only.
Здесь роль лидера берет на себя страховщик: если он предполагает, например, что риск, связанный с той или иной конкретной страной, заключается в неконвертируемости валюты, он просит экспортера обеспечить покрытие сделки только по этому фактору риска.
While IMF takes the lead role in negotiating financial rescue programmes and their financial packages, other multilateral financial institutions and bilateral donors or creditors have in many cases provided complementary financing, especially for social imperatives during an adjustment period.
Хотя МВФ играет ведущую роль в процессе согласования программ финансовой помощи и достижения соответствующих финансовых соглашений, нельзя сбрасывать со счетов и роль других многосторонних финансовых учреждений и двусторонних доноров и кредиторов, которые зачастую предоставляют дополнительные финансовые ресурсы, особенно на цели решения неотложных социальных задач в период структурной перестройки.
It is of the utmost importance that this negotiating forum takes the lead in ensuring that outer space remains a peaceful domain in which scientific and technological research will enhance the perspectives of well-being and communication among peoples.
Крайне важно, чтобы этот переговорный форум играл лидирующую роль в обеспечении того, чтобы космическое пространство оставалось мирной сферой, в которой научные и технологические исследования будут упрочивать перспективы благополучия и общения среди народов.
If one company takes the lead on developing new drugs to respond to antibiotic-resistant pathogens that the WHO has identified as urgent priorities, it will free others from their conventional strait jackets, and force them to stop thinking so narrowly about quarterly returns.
Если одна компания займётся разработкой новых лекарств в ответ на распространение устойчивых к противомикробным препаратам патогенов (они включены ВОЗ в список срочных приоритетов), тогда она освободит другие компании от их привычных «смирительных рубашек» и вынудит отказаться от узкого мышления, сконцентрированного на размерах квартальной выручки.
As I assume this important role, I am determined that the Department of Public Information, already the most multilingual of departments, with staff in over 70 countries and web sites in 30 languages, takes the lead in narrowing the gap between current realities and the expectations of Member States.
После того, как я приступлю к выполнению этой важной роли, я намерен добиться того, чтобы Департамент общественной информации, который является наиболее многоязычным из всех департаментов и имеет своих сотрудников более, чем в 70 странах и веб-сайты на 30 языках, играл ведущую роль в сокращении разрыва между нынешними реалиями и надеждами государств-членов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie