Exemplos de uso de "taking a dim view" em inglês
As President Erodgan has expanded his own powers in recent years, the market is taking a dim view of his encroachment into monetary policy and the risk is that he could stir a currency crisis.
Поскольку президент Эрдоган расширил свои полномочия в последние годы, у рынка критическая точка зрения по поводу его вмешательства в кредитно-денежную политику, и есть риск, что он может разжечь валютный кризис.
Claire found out I was involved and took, what you might call a dim view.
Клэр узнала во что я был вовлечен и и ей это не понравилось.
I understand they take a very dim view of attempts to pervert the course of justice.
Я понимаю, что они имеют довольно смутное представление о попытке извратить ход правосудия.
MILAN - With all the official and media attention given to the worldwide trade in illicit drugs, the public has at most a dim awareness of the serious problems affecting the production, testing, and sale of the legal kind:
МИЛАН - В то время как чиновники и СМИ уделяют так много внимания незаконной международной торговле лекарствами, общественность имеет весьма плохое представление о том, с какими серьезными проблемами сталкивается производство, тестирование и продажа легальных лечебных средств:
I visited Pakistan for President Zardari's inauguration, and for the first time I saw a dim ray of hope.
Я посетил Пакистан во время инаугурации президента Зардари, и впервые мне удалось увидеть тусклый луч надежды.
I've been toying with the idea of selling everything and taking a long, slow trip around the world.
Я забавлялся идеей о том, чтобы продать все и отправиться в долгое, неторопливое путешествие вокруг света.
She comes here on the weekends but almost every night she has a late dinner at a dim sum place two blocks down.
Она приходит сюда каждые выходные, но почти каждый вечер она ужинает в китайском ресторане в двух кварталах отсюда.
Meanwhile the market is mispricing perennial structural challenges, in particular mounting and unsustainable global debt and a dim fiscal outlook, particularly in the US, where the price of this recovery is a growing deficit.
Одновременно рынки неправильно оценивают долгосрочные структурные проблемы, в частности растущий и неустойчивый глобальный долг, а также неясные бюджетные перспективы, особенно в США, где ценой восстановления экономики стал рост бюджетного дефицита.
In those days, I was accustomed to taking a walk before breakfast.
В те дни у меня была привычка гулять перед завтраком.
The end of the West is a dim prospect, to be sure, but we aren’t there yet.
Нет сомнений, что конец Запада – это мутная перспектива, но мы еще не дошли до этого.
How about stopping the car and taking a rest?
Как на счёт того, чтобы остановить автомобиль и отдохнуть?
With all the official and media attention given to the worldwide trade in illicit drugs, the public has at most a dim awareness of the serious problems affecting the production, testing, and sale of the legal kind: the medicines that we take to treat or cure everything from AIDS to Yellow Fever.
В то время как чиновники и СМИ уделяют так много внимания незаконной международной торговле лекарствами, общественность имеет весьма плохое представление о том, с какими серьезными проблемами сталкивается производство, тестирование и продажа легальных лечебных средств: лекарств, которые мы принимаем для лечения всех болезней от СПИДа до «желтой лихорадки».
She's thinking of taking a couple of courses at a cooking school.
Она думает о том, чтобы записаться на пару курсов в кулинарной школе.
She makes a point of taking a shower before breakfast.
Перед завтраком она обязательно принимает душ.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie