Ejemplos del uso de "tampered" en inglés
There's no physical evidence suggesting the ride was tampered with.
Никаких физических улик, что кто-то вмешивался в поездку.
Think it's possible for you to break into a system and not tamper with it?
Как ты думаешь, возможно влезть в систему, не вмешиваясь в её работу?
On the home front, attempts by Likud and its right-wing allies to tamper with the legal system, the press, and other institutions identified with the “old elite” are likely to gain momentum.
На внутреннем фронте попытки «Ликуда» и его правых союзников вмешаться в работу правовой системы, прессы и других институтов, связанных со «старой элитой», видимо, достигнут апогея.
But forensics says the alarm was never tampered with.
Но судебно-медицинская экспертиза говорит сигнализация никогда не подводила.
No sign of the security box Jack tampered with.
Не видно короба системы безопасности, который бы взломал Джек.
Data must be synchronized in both locations, and thus cannot be tampered with.
Данные должны быть синхронизированы в обеих точках, а потому не могут быть подделаны.
He has reportedly even suggested that some cells may have been tampered with.
Как сообщают, он даже предположил, что некоторые клетки, возможно, были испорчены.
The content has not been changed or tampered with since it was digitally signed.
Цифровая подпись подтверждает, что содержимое документа не было изменено или подделано после заверения.
A digital signature can help identify whether another user or process has tampered with the data.
Цифровая подпись может оказать помощь при идентификации признаков несанкционированных действий в отношении данных со стороны другого пользователя или процесса.
I don't mean to be a downer, guys, but did you know that somebody tampered with your football shrine?
Я не хочу быть занудой, ребята, но знаете ли вы, что кто - то взломал вашу футбольную святыню?
Because medicines may be counterfeit or tampered with, States must establish a regulatory system to check medicine safety and quality.
Поскольку лекарства могут быть поддельными или испорченными, государства должны создать систему регулирования для контроля безопасности и качества медикаментов.
Some organizations copy or move email to an archive to make sure it isn't deleted, altered, or tampered with.
В некоторых организациях электронная почта копируется или перемещается в архив, что позволяет предотвратить ее удаление, изменение или подмену.
Because medicines may be counterfeit or tampered with, a State must establish a regulatory system to check medicine safety and quality.
Поскольку лекарственные средства могут стать объектом фальсификации или подделки, государствам следует установить нормативные системы подтверждения безопасности и качества лекарственных средств.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad