Exemplos de uso de "test result" em inglês com tradução "результат проверки"
If BCF values are between 1,000 and 5,000, the following test result should be considered if necessary to determine bioaccumulation potential.
Если значения ФБК находятся в диапазоне от 1000 до 5000, то следует рассмотреть следующий результат проверки в тех случаях, когда это необходимо для определения потенциала биоаккумуляции
4 Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки.
Review the test results, and then click OK to close the dialog box.
Просмотрите результаты проверки и нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно.
Section 4: Operational and Performance Requirements, Methods of Testing and Required Test Results;
Раздел 4 Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки;
IEC 1174: ECDIS- Operational and performance requirements, methods of testing and required test results
МЭК 1174: СОЭНКИ- Эксплуатационные требования и рабочие характеристики, методы проверки и требуемые результаты проверки
EN 60945 (1997) Marine navigational equipment; General requirements- Methods of testing and required test results
EN 60945 (1997) Морское навигационное оборудование; Общие требования- Методы проверки и требуемые результаты проверки
The updated attribute values are taken from test results that are shown in a quality order.
Обновленные значения атрибутов берутся из результатов проверки, которые отображаются в порядке изменения качества.
Quality order result – Specify the actual value of the attribute when you enter test results in a quality order.
Результат заказа контроля качества — определение фактического значения атрибута при вводе результатов проверки в заказе контроля качества.
Review the test results, and then click OK to close the SQL Server ODBC Data Source Test dialog box.
Просмотрите результаты проверки и нажмите кнопку ОК, чтобы закрыть диалоговое окно Проверка источника данных ODBC для SQL Server.
Compare your speed test results to the following speeds, which we recommend as minimum requirements for the best connection experience:
Сравните результаты проверки скорости подключения со следующими скоростями, которые являются рекомендованными для нормальной работы.
Conduct one post-pilot study workshop to review pilot test results and refine the proposed survey-based standard instrument for disability data collection.
Провести после экспериментальной проверки один семинар для изучения результатов проверки и уточнения предлагаемого для проведения обследований стандартного инструмента сбора информации об инвалидности.
The unit of measure and decimal precision apply to the acceptable values for test measurements and to the reporting of test results for quantitative tests.
Единицы измерения и точность в десятичных знаках применяются к соответствующим значениям измерений в ходе проверки и к результатам проверки для проверок количества.
According to the above test results the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for not more than three years, with the distinguishing mark IN/IR.
Исходя из приведенных выше результатов проверки транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет; транспортное средство имеет в этом случае опознавательное буквенное обозначение IN/IR1.
After you report the test results for each test that is in a quality order, you initiate a validation process that assigns a pass or fail status (based on meeting the overall AQL) and closes the quality order.
После составления отчета по результатам проверки для каждой проверки из заказа контроля качества пользователь начинает процесс проверки правильности, который назначает статус прохождения или неудачи (на основе соответствия общему приемлемому уровню качества) и закрывает заказ контроля качества.
According to the above test results the equipment may be recognized by means of a certificate in accordance with ATP annex 1, appendix 3, valid for not more than three years and within the 12-year equipment limit, with the distinguishing mark IN/IR.1
Исходя из приведенных выше результатов проверки транспортное средство может признаваться пригодным на основании свидетельства, выданного в соответствии с добавлением 3 к приложению 1 к СПС и действительного в течение не более трех лет, с учетом предельного 12-летнего срока его эксплуатации; транспортное средство имеет в этом случае опознавательное буквенное обозначение IN/IR 1/.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie