Exemplos de uso de "than when" em inglês

<>
Traduções: todos85 outras traduções85
This is better than when he made us godparents. Это лучше, чем то когда он сделал нас крестными родителями.
Which is even more maddening than when you don't. Что бесит еще больше, чем если бы ты напакостил.
Mouzone booked out, we worse off than when he came. Музон отвалил, и наше положение стало хуже, чем до его приезда.
You look ever so much nicer than when we last met. Вы выглядите намного лучше, чем в нашу прошлую встречу.
Violence arises when there is hope rather than when things are hopeless. Насилие появляется тогда, когда есть надежда, а не когда положение безнадежно.
And nothing does a greater affirmation than when we connect through stories. Ничто не подтверждает это лучше, чем наше единение в рассказах.
More dangerous than when you made eagle from the actual nest of an eagle? Более опасно, чем когда вы сделали орла прямо в орлином гнезде?
As a result, we are in a worse place now than when we started. В итоге, мы оказались в худшей ситуации, чем были вначале процесса.
Working together, subnational and national governments can achieve much more than when working apart. Работая вместе, субнациональные и национальные правительства могут добиться гораздо большего, чем работая врозь.
We know less now than when the Flash brought it to us days ago. Мы знаем еще меньше теперь, чем, когда Флеш принес нам это, несколько дней назад.
Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
“I was never more happy than when our Iraq team whacked a bunch of guys”. Я всегда испытывал огромное счастье, когда нашей команде в Ираке удавалось замочить кучку-другую этих парней".
PRINCETON - Jesus said that we should give alms in private rather than when others are watching. ПРИНСТОН - Иисус сказал, что мы должны подавать милостыню скорее наедине, чем когда за этим наблюдают другие.
It's no worse than when Ozzy snorted that row of fire ants down in Queensland. Не страшнее, чем что сделали рыжие муравьи с Оззи в Квинсленде.
My link image renders differently when shared on a page than when shared by a person. В публикациях на страницах изображение для ссылки отображается не так, как в перепостах людей.
Because I really believe that we're never more beautiful than when we're most ugly. Потому что я верю, что самыми красивыми мы бываем тогда, когда мы наиболее уродливы.
Diseases when suffered by the poor appear to be more deadly than when they afflict better off people. Болезни, настигающие бедных, оказываются более смертоносными, чем когда они поражают богатых.
And these are unfortunate moments, because you go to sleep that night dumber than when you woke up. И это печальные моменты, потому что ты ложишься спать в этот день глупее, чем ты был, когда проснулся.
By the next year, however, they would return – often poorer than when they left – ready to plant again. Однако спустя год они возвращались (обычно ещё беднее, чем в момент отъезда), готовые снова сеять.
In contrast, Fed interventions were much more likely when the dollar was undervalued than when it was overvalued. Напротив Федеральная Резервная Комиссия осуществляла вмешательство только когда курс доллара понижался, но не повышался.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.