Exemplos de uso de "the avenging angel" em inglês

<>
Some mad old crusader playing the avenging angel bumps him off. Какой-то старпер тамплиер заигрался в ангела мщения и набил ему шишек.
You're an angel! Ты - ангел!
The Hindu zealots who destroyed the mosque vowed to replace it with a temple to Ram, thereby avenging 500 years of history. Индуистские фанатики, которые разрушили мечеть, пообещали заменить ее храмом в честь Рама, и, тем самым, отомстить за 500 лет истории.
A sleeping child is like an angel. Спящий ребёнок - как ангел.
This is not about avenging Moe's death. Вы едете не с целью мести за смерть Мо.
A sleeping child looks like an angel. Спящий ребёнок похож на ангела.
And they also have learned how to lose gracefully, without avenging the winner. Они также учатся проигрывать с достоинством, без мщения победителю.
This morning, I saw an angel. Этим утром я увидел ангела.
Angel Valencia’s, Julianna’s proud father, said he was already excited about his daughter’s birth date. Эйнджел Валенсиа (Angel Valencia), гордый отец Джулианы, заявил, что сама дата рождения дочери уже привела его в восторг.
The most extreme transformation of this kind is, of course, the story of God's favorite angel, Lucifer - a story that has set the context for my psychological investigations into lesser human transformations in response to the corrosive influence of powerful situational forces. Самое крайнее превращение такого рода - это, конечно же, история любимого ангела Бога, Люцифера - история, которая послужила контекстом для моих психологических исследований менее серьезных человеческих превращений в ответ на губительное влияние мощных ситуативных сил.
Yes, nobody wants to be Japan, the fallen angel that went from one of the fastest growing economies in the world for more than three decades to one that has slowed to a crawl for the past 18 years. Да, никто не хочет быть на месте этого падшего ангела - Японии, которая, будучи одной из самых стремительно развивающихся экономик мира в течение более чем трёх десятилетий, превратилась в экономику, которая последние 18 лет ползёт, как черепаха.
Virginia Woolf called the ideal of womanhood in this period "The Angel in the House": Вирджиния Вулф описывает идеал женщины в этот период в "Ангеле в доме":
Rainer Maria Rilke heard the voice of a "terrible angel" amidst the sound of a crashing sea after living alone in a castle for two months. Райнер Мария Рильке слышал голос "ужасного ангела" среди шума волн, разбивающихся о скалы, после того как прожил один в замке в течение двух месяцев.
The noted columnist Miguel Angel Granados Chapa wrote last week: Известный комментатор Мигуэль Ангел Гранадос Чапа на прошлой неделе написал:
Just thirty years ago, people like Stanford University's Paul Ehrlich were telling us that the Malthusian Angel of Death was at the door. Только тридцать лет назад люди, подобные Полу Ерличу из Университета Стэнфорда, говорили нам, что Мэлтусский Ангел Смерти стоит у порога.
Nunzio a fiche waits for him and we finally understand that he's actually an angel. Нунцио ждал его там, и наконец мы понимаем, что он ангел.
Here's to you, my angel. За тебя, мой ангел.
Peter Thiel just made an angel investment of half a million dollars. Питер Тиль инвестирует в нас полмиллиона долларов.
You're my angel. Ты мой ангел.
I am the Angel Islington. Я ангел Ислингтон.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.