Usage examples of "the distant station" in English with translation to Russian

<>
The methane shouldn’t be there; if it originated in the distant past, it would have dissipated in the Martian atmosphere in just a few hundred years. Метана там быть не должно. Если этот газ появился в далеком прошлом, он давно бы уже рассеялся в марсианской атмосфере, сделав это всего за несколько сотен лет.
This has had the effect, as the Berlin Wall did, of separating families and friends who live on either side of the water, not least villages of Crimean Tatars - the region’s indigenous folk - who had only recovered from separation and exhile in 1990 after mass deportation in WW2 followed by decades of surviving in concentration and labor camps on the distant Steppes. В результате — как и в случае с Берлинской стеной — эта стена разделила семьи и друзей, которые жили по разные стороны некогда естественной границы, и в первую очередь крымских татар, исконно населявших эту территорию, которые только недавно оправились от последствий массовой депортации во время Второй мировой войны, за которой последовали несколько 10-летий концентрационных и трудовых лагерей в далеких степях.
When we look out at the distant galaxies, as far as our telescopes can view, there are some things that are easy to measure, including: Когда мы через телескоп наблюдаем за отдаленными галактиками, то можем определить некоторые их параметры, например, следующие:
Indeed, the distant future looks bright, but much depends on how we get there. Итак, далекое будущее выглядят достаточно оптимистично, однако, многое будет зависеть от того, как мы к нему придём.
A month before the Russian Revolution of February 1917, Lenin predicted that his country's great explosion lay in the distant future. За месяц до русской февральской революции 1917 года Ленин предсказывал, что большой взрыв в его стране следует ожидать в отдаленном будущем.
Let's focus on resolving the most important of the problems - demilitarization, settlements, borders, and refugees - and allow the reality of peace to leave behind, or postpone until the distant future, the solution of problems that are essentially historical and theological. Лучше сосредоточиться на решении наиболее важных из проблем - демилитаризации, заселении, границах и беженцах - и позволить реальности мира оставить позади или надолго отложить решение глубоко исторических и теологических проблем.
The 1929 crash just does not seem relevant to most people today, probably because we survived the 1987 and 2000 crashes with few ill effects, while 1929 seems not only the distant past, but another world. В настоящее время большинству людей крах 1929 года просто не кажется существенным, возможно, потому что мы пережили крах 1987 и 2000 гг. с небольшим количеством пагубных последствий, в то время как 1929 год кажется не просто отдаленным прошлым, а другим миром.
So reducing emissions today is very valuable to humanity in the distant future. Таким образом, уменьшение выбросов сегодня - это очень важный шаг для человечества в далеком будущем.
Likewise, it is negligent to focus on inefficiently cutting CO2 now because of costs in the distant future that in reality will not be avoided. Подобным образом, ставить в центр внимания неэффективное сокращение CO2 сейчас из-за затрат в отдаленном будущем, которых на самом деле нельзя избежать, является халатным.
A critical factor in the Taliban's revival was the haven that it found in the distant reaches of the Pakistan-Afghanistan border, and the support that it continued to receive from elements within Pakistan. Решающим фактором при возрождении Талибана стало убежище, которое он нашел на бескрайних просторах пакистано-афганской границы и поддержка, которую он продолжает получать от боевиков внутри Пакистана.
Debt collection from poor nations is an absurdity, now and into the distant future. Взимание долга с бедных стран - это абсурд, сегодня и в отдаленном будущем.
So tempers are rising over something which, if and when it happens in the distant future, may or may not have much impact. Таким образом, раздражение накаляется по поводу события, которое если когда-нибудь и случится в отдаленном будущем, может оказать, а может и не оказать большого воздействия.
By 1877 telescopes could enlarge the image of the distant planet, so that it appeared roughly the size of a dime held at harm's length. В 1877 году телескопы дали такое увеличенное изображение планеты, как если бы монету в 10 центов держали на вытянутой руке.
Don't play the distant daddy game with me, girly. Так что не надо играть со мной в игру "У кого папа хуже" со мной, крошка.
Cristal said at some point, in the distant future. Кристэл сказала, когда-нибудь, в далеком будущем.
In the distant future or perhaps in the distant past. Это рассказ о событиях будущего, а может даже и прошлого.
'Cause we knows there'll come a night when they sees the distant light and they'll be coming home. Мы знаем, настанет ночь они увидят этот свет и придут домой.
Just tell me, you think there's any way the two of us would ever get married sometime in the distant future, or even near future? Просто скажи мне, как ты считаешь, есть ли способ для нас двоих пожениться когда-нибудь в отдаленном будущем, или даже ближайшем будущем?
Nonetheless, much of the development-policy community remains stuck in the distant past. Тем не менее, большая часть сообщества, определяющего политику в области развития, завязла в отдаленном прошлом.
We might guess the general consequences of global warming in the next couple of decades, but the details remain hard to predict, as does the distant future. Мы можем предугадать общие последствия глобального потепления в следующие несколько десятилетий, но детали остаются труднопредсказуемыми, как и удаленное будущее.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!