Exemplos de uso de "therapies" em inglês
What is the difference then between these talking therapies and the vogue for debriefing?
В чем же отличие между такими методами лечения общением и модой на проведение разбора несчастного случая?
How about more targeted therapies for cancer?
А как насчёт более направленной терапии раковых заболеваний?
I'm saying that the rate of improvement of those therapies will be enough.
определённый темп усовершенствования методов лечения. определённый темп усовершенствования методов лечения.
Alas, the expected revolution in therapies is yet to occur.
Увы, ожидаемая революция в терапии все еще не произошла.
She invites the international community to support projects aimed at integrating traditional therapies into health care.
Она призывает международное сообщество поддержать реализацию проектов, направленных на включение традиционных методов лечения в диапазон услуг здравоохранения.
Antiretroviral therapies for children are a good example of these challenges.
Антиретровирусная терапия для детей является наглядным примером существующих проблем.
That promises not only more timely and effective therapies for cancer, but also similar advances against other currently intractable diseases.
Это обещает не только более быстрые и эффективные методы лечения рака, но также и аналогичные успехи в области борьбы с другими заболеваниями, которые тяжело поддаются лечению.
Stem cell therapies may one day reduce the need for donor organs.
Терапия стволовыми клетками однажды сможет снизить потребность в донорских органах.
There is a rigorous process of scholarly review of proposed new therapies, associated with professional journals that uphold high research standards.
Существует строгий процесс научного рассмотрения предлагаемых новых методов лечения, связанный с профессиональными журналами, которые поддерживают высокие стандарты исследований.
Despite decades of promises, tests are available far in advance of therapies.
Несмотря на десятилетия обещаний, анализы становятся доступными задолго до появления способов терапии.
That system would suggest surprising, effective therapies, because it would understand disease in ways that are difficult for humans to imagine.
Подобная система могла бы предложить неожиданные и эффективные методы лечения, поскольку она понимала бы болезни путями, которые людям сложно вообразить.
Just as invasive species adapt to pesticides, most cancer cells adapt to therapies.
Наподобие того, как инвазивные виды адаптируются к пестицидам, большинство раковых клеток адаптируются к терапии.
This makes it "relatively easy to track down disease-causing mutations that might form the basis for new tests and therapies."
Это делает "относительно легким проследить вызывающие болезни мутации, что может послужить основой для новых исследований и методов лечения".
Several hundred thousand women are now alive because of effective anti-estrogen therapies.
Несколько сотен тысяч женщин остались в живых благодаря эффективной анти-эстрогенной терапии.
When the BRCA1 and BRCA2 genes were discovered more than a decade ago, there were high hopes for novel and targeted therapies.
С открытием более 10 лет назад генов BRCA1 или BRCA2 связывали большие надежды в плане разработки новых методов лечения.
When a large number of sensitive cells are killed, say, by aggressive therapies, resistant types can proliferate unconstrained.
Когда убивают большое количество чувствительных клеток, скажем, посредством агрессивной терапии, резистентные типы могут свободно распространяться.
And then we do a whole bunch of stuff to them, and with those therapies, we get them to live, on average, to their fifth birthday.
До 2-летнего возраста мы их не тронем, но потом подвергнем целому комплексу методов лечения, благодаря чему продлим им жизнь, в среднем, до пяти лет.
Physical therapies can be done, not only in the orthopedic center, but also in the houses of the people.
Физическую терапию не обязательно проводить в ортопедическом центре, можно и дома у пациентов.
Rolling out preventive therapies in at-risk populations and developing better diagnostic tests to identify those with asymptomatic infections would help drain reservoirs of the bacteria.
Разворачивание профилактических методов лечения в группах риска и разработка улучшенных диагностических тестов для выявления лиц с бессимптомными инфекциями поможет осушить существующий резервуар бактерий.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie