Exemplos de uso de "thermal insulation" em inglês com tradução "теплоизоляция"

<>
[2.3.4] Thermal insulation [2.3.4] Теплоизоляция
On tanks equipped with thermal insulation: На цистернах, оборудованных теплоизоляцией:
The thermal insulation need not be removed. Снимать теплоизоляцию не обязательно.
“TE14 Tanks shall be equipped with thermal insulation. " TE14 Цистерны должны быть оборудованы теплоизоляцией.
The thermal insulation shall be free from combustible matter. Теплоизоляция не должна содержать горючих веществ.
This provision does not require tanks to be fitted with thermal insulation. Это положение не требует, чтобы цистерны были оборудованы теплоизоляцией.
Thermal insulation on water piping (which was completely replaced 15 years ago); теплоизоляция водопроводных труб (которая была полностью заменена 15 лет тому назад);
[2.6.1.4 21x260 (4)] On tanks equipped with thermal insulation: [2.6.1.4 21х260 (4)] На цистернах, оборудованных теплоизоляцией:
Foams compete with different types of materials in thermal insulation and other applications. Пеноматериалы конкурируют с материалами различных видов, используемых для теплоизоляции и других целей.
TE14 will remain, and will be the only special provision of thermal insulation. Положение TE14 будет сохранено и будет единственным специальным положением по теплоизоляции.
If the tank is not equipped with thermal insulation, TE5 shall be placed in brackets. Если цистерна не имеет теплоизоляции, специальное положение ТЕ5 должно указываться в скобках.
If tanks intended for the carriage of liquefied gases are equipped with thermal insulation, such insulation shall consist of either: Если цистерны, предназначенные для перевозки сжиженных газов, оборудуются теплоизоляцией, то такая изоляция должна представлять собой:
If the tank complies with the special provision but is not equipped with thermal insulation, TE10 shall be placed in brackets. Если цистерна соответствует этому специальному положению, но не имеет теплоизоляции, специальное положение ТЕ10 должно указываться в скобках.
[2.3.4.1 21x234 (1)] If tanks intended for the carriage of liquefied gases are equipped with thermal insulation, such insulation shall consist of either: [2.3.4.1 21x234 (1)] Если цистерны, предназначенные для перевозки сжиженных газов, оборудуются теплоизоляцией, то такая изоляция должна представлять собой:
As the use of thermal insulation is not compulsory, TE5 should be eliminated to avoid dubious situations, and its contents should be considered as a construction requirement. Поскольку использование теплоизоляции не является обязательным, положение ТЕ5 следует исключить во избежание двусмысленных ситуаций, а его содержание следует рассматривать в качестве требования к конструкции.
Two different requirements appeared in special provision TE14 for UN No. 3257, namely, equipment with thermal insulation and with safety devices; this gave rise to problems of implementation. В специальном положении ТЕ14 содержатся два разных требования в отношении № ООН 3257, а именно требование об установке теплоизоляции и требование о наличии предохранительных устройств, что создает проблемы при применении этих требований.
The thermal insulation directly in contact with the shell shall have an ignition temperature at least 50°C higher than the maximum temperature for which the tank was designed. Температура воспламенения теплоизоляции, находящейся в непосредственном контакте с корпусом, должна превышать не менее чем на 50°С максимальную температуру, на которую рассчитана цистерна.
For tanks equipped with thermal insulation consisting of a complete cladding, the capacity and setting of the emergency-relief device (s) shall be determined assuming a loss of insulation from 1 % of the surface area. Для цистерн с теплоизоляцией, состоящей из сплошной оболочки, пропускная способность и установка на срабатывание аварийного устройства (устройств) для сброса давления должны определяться исходя из возможности нарушения 1 % площади изоляции.
Tanks intended for the carriage of liquefied gases having a boiling point below-182°C at atmospheric pressure shall not include any combustible material either in the thermal insulation or in the means of attachment. Цистерны, предназначенные для перевозки сжиженных газов, температура кипения которых при атмосферном давлении составляет меньше-182°С, не должны иметь ни в конструкции теплоизоляции, ни в элементах крепления к раме никаких горючих материалов.
If the tank is equipped with thermal insulation, at least equal to the vapour pressure, reduced by 0.1 MPa (1 bar) of the liquid at 60°C, but not less than 1 MPa (10 bar); если цистерна оборудована теплоизоляцией- по меньшей мере равным давлению паров жидкости при температуре 60°C, уменьшенному на 0,1 МПа (1 бар), но составлять не менее 1 МПа (10 бар);
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.