Exemples d'utilisation de "thicker" en anglais
I’ll click Shape Outline again, point to Weight, and choose a thicker outline style, 1? pts.
Снова нажмите «Контур фигуры», наведите указатель мыши на пункт «Толщина» и выберите более жирный контур, 1,5 пт.
The relationship line appears thicker when it is selected.
При выделении линия связи становится толще.
And you can feel that because it's thicker at that edge.
И вы можете это почувствовать, потому что телефон толще с этого конца.
The thicker the object, the more radiation it needs, and the more time it needs.
Чем толще объект, тем больше излучения он требует и тем больше времени нужно.
It's thicker, it's darker, it's coarser, it doesn't have the contours.
Она - толще, темнее, грубее и не имеет контуров.
It was also made out of thicker steel and had a completely different rear axle.
Еще, он был сделан из более толстой стали и имел абсолютно другой задний привод.
That's because the dolphin has much thicker skin, like rubber, that stops his blubber flapping.
Это потому, что у дельфина кожа гораздо толще, как резина, что исключает ее излишнее колебание.
This option allows you to make the blinking cursor in dialog boxes and programs thicker and easier to see.
Вы можете сделать мерцающий курсор в диалоговых окнах и программах толще.
This option makes the rectangle around the currently selected item in dialog boxes thicker, which makes it easier to see.
Этот параметр делает прямоугольник вокруг выбранного элемента в диалоговых окнах толще.
His face, particularly the eyes, and his feet were swollen, with his cheeks and bloodied nose seemingly thicker than usual.
Его лицо, особенно вокруг глаз, а также его ноги были отекшими, его щеки и окровавленный нос казались более толстыми, чем обычно.
It's not illegal for a man to beat his wife with a stick unless the stick is thicker than his thumb.
Это не противозаконно мужчине бить жену палкой, если палка не толще его большого пальца.
The brain is intentionally - by the way, there's a shaft of nerves that joins the two halves of the brain called the corpus callosum. It's thicker in women.
Мозг нарочно. Кстати, существует нервный узел, который объединяет два полушария мозга, он называется мозолистым телом. У женщин он толще.
And as you can see, large amounts of the brain are not purple, showing that if one person has a thicker bit of cortex in that region, so does his fraternal twin.
Как вы видите, огромные участки мозга не окрашены в фиолетовый. Это показывает, что если один человек имеет более толстую кору в данном регионе, то же самое будет относиться и к его разнояйцевому близнецу.
Much thicker coatings of aerosols at the lower ends of glaciers might explain the tendency in several glaciers, noted in the Indian report, to become narrower in the middle, forming two distinct parts.
Гораздо более толстое аэрозольное покрытие на нижних краях ледников может быть объяснением отмечаемой в индийском отчёте тенденции некоторых ледников сужаться в середине, образуя две чётко видные части.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité