Sentence examples of "thinness of ink vehicle" in English
For each of them soon came to understand that he possessed an unparalleled array of emotional strengths and political skills that proved far more important than the thinness of his external rГ©sumГ©.
Каждому из них стало ясно, что владение перекрестным стечением эмоциональных сил и политических навыков оказалось гораздо важнее, чем нехватка опыта.
Instead of ink there was some kind of strange fluid in the bottle.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Jay, did the analysis indicate what kind of ink was used on that name tag?
Джей, в анализе сказано, какие именно чернила использовались на бейдже?
Hey, um, the copy shop's printer ran out of ink so I may have to show you the good pictures on my phone.
Эй, Эм, в принтере закончились чернила, так что мне придется показать тебе удачные фотографии со своего телефона.
And I noticed the left pen on your desk set was out of ink, so I had the cartridge replaced.
Также я заметила, что в твоей ручке почти закончились чернила, так что заказала новый стержень.
Got to wonder what future civilizations are gonna think about our dabbling in the ancient arts of ink.
Интересно, что будущие цивилизации подумают о нашем вторжении в древнее искусство чернил.
The fountain pen I'd used all my life was out of ink, so I took a pencil and wrote letters to my neighbors and to the police.
Заправил чернилами старую ручку, которой писал всю жизнь, взял мел, бумагу и написал письма моим соседям и в полицию.
Over the last three years, oceans of ink (or bytes) have been expended on articulating schemes to solve the conundrum of “too big to fail” banks.
За последние три года были израсходованы океаны чернил (или байтов) на изложение схем по решению головоломки банков, «слишком больших, чтобы обанкротиться».
Drag the Segment Eraser to remove excess bits of ink, right up to the nearest line.
Протяните ластик для сегментов к ближайшей линии, чтобы убрать лишние части рукописных фрагментов.
and an octopus. Ain't that amazing? Now, Roger spooked him so he took off in a cloud of ink, and when he lands the octopus says, "Oh, I've been seen.
И осьминог. Вправду невероятно? Так, Роджер спугнул его, так что он убежал в облаке чернил. Когда он садится на дно, осьминог говорит себе, "О, меня увидели.
How much more she reveals in her glare of ink than she knows.
Насколько больше она открывает в своем сверкании чернил, чем знает сама.
No, I'm not showing you any images, because black holes don't leave behind helpful trails of ink, and space is not painted, showing you the curves.
Здесь я не показываю вам картинку, так как черные дыры не оставляют за собой наглядных следов, в космосе нет видимых кривых. в космосе нет видимых кривых.
For example, medieval legends concerning the foundation of Dublin (Ireland) suggest either a Danish or Norwegian origin to the town (a lot of ink has been spilt over this matter over the years) – and there is a story of three brothers bringing three ships which bears comparison with other origin legends.
К примеру, средневековые легенды об основании Дублина (столицы Ирландии) предполагают датское либо норвежское происхождение города (за прошедшие годы над этим вопросом было пролито много чернил): есть также история о трех братьях, приплывших на трех кораблях, созвучная с другими легендами такого рода.
However, the voter ink pens could be confused with marker pens intended for marking ballot papers, and the ink sponge containers could be confused with a bottle of ink intended for replenishing stamp pads.
Однако ручки с чернилами можно было спутать с маркерами, предназначенными для того, чтобы помечать бюллетени для голосования, а губки можно было спутать с бутылочками для чернил, предназначенными для смачивания штемпельных подушечек.
All in all, that's a lot of column inches devoted to fatness, thinness and everything in-between.
В итоге целые метры газетных и журнальных полос посвящены толщине, худобе и всему, что между ними.
The latter are already talking about the serious threat of an increase in fraud, which could lead to the introduction of new rules on payouts for fully comprehensive vehicle insurance policies.
Последние уже сейчас говорят о серьезной угрозе роста мошенничеств, к которому может привести введение новых правил выплат по каско.
"If the vehicle is struck from behind, the head restraint may not properly protect occupants, increasing the risk of injury," according to the notice posted on the National Highway Traffic Safety Administration website.
"При ударе автомобиля сзади подголовник может должным образом не защитить водителя и пассажиров, увеличив риск получения травмы", сказано в размещенном на веб-сайте Национальной администрации безопасности дорожного движения уведомлении.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert