Exemplos de uso de "third countries" em inglês
This devastation is even more dramatic because, since the invasion four years ago, only 3,183 Iraqis have been resettled in third countries.
Этот факт обращает на себя внимание ещё и потому, что с начала вторжения четыре года назад только 3183 иракца переселились в третьи.
The Hazard Analysis Critical Control Point (HACCP) system (rules and procedures) will become applicable to all feed and food operators in third countries exporting to the EU.
Системы (правила и процедуры) анализа рисков в критических точках контроля (НАССР) будет применяться ко всем производителям кормов и пищевых товаров, экспортирующим свою продукцию в ЕС.
EUFOR's current strength stands at around 6,200 troops, from 22 EU member States and 11 third countries, a which are deployed throughout Bosnia and Herzegovina in three multinational task forces.
В настоящее время в составе СЕС насчитывается примерно 6200 военнослужащих из 22 государств — членов Европейского союза и 11 других стран, которые развернуты по всей территории Боснии и Герцеговины в составе трех многонациональных специальных сил.
Hungary: Authorisations for the carriage of goods to, from or in transit across Hungary or to third countries or for cabotage operations are issued by the Ministry of Transport, Telecommunications and Energy.
Венгрия: Разрешения для перевозки грузов в Венгрию, из Венгрии либо транзитом по ее территории или в другие страны либо для каботажных перевозок выдаются Министерством транспорта, телекоммуникаций и энергетики.
However, the embargo measures remain largely unchanged and impose severe economic, commercial and financial restrictions on Cuba, with attendant costs both for Cuba and for citizens in third countries due to the extraterritorial application of the embargo.
Однако в целом меры в рамках блокады изменились весьма незначительно и по-прежнему подвергают Кубу колоссальным экономическим, торговым и финансовым ограничениям, которые в силу экстерриториального применения блокады дорого обходятся как Кубе, так и гражданам этой страны в третьих государствах.
The League of Arab States, the Organization of the Islamic Conference and the Non-Aligned Movement, at their ministerial meetings held in September 2003, condemned the flagrant violation of human rights and international law perpetrated by the former Iraqi regime against its own people, nationals of Kuwait and third countries.
Лига арабских государств, Организация Исламская конференция и Движение неприсоединения на своих заседаниях на уровне министров, состоявшихся в сентябре 2003 года, осудили вопиющие нарушения прав человека и международного права, совершенные бывшим иракским режимом в отношении собственного народа, а также граждан Кувейта и третьих государств.
They may also be found entering host countries to rejoin migrant members of the family, being relocated or sent by families to stay with relatives or friends in third countries or, as the Special Rapporteur has documented, sent by family members to find work abroad and send part of their earnings home.
Речь также может идти о поездке детей в принимающие страны с целью воссоединения с мигрировавшими членами семьи, которых направляют остающиеся на родине семьи к родственникам или друзьям, или, как в прошлом отмечал Специальный докладчик, которых члены семьи отправляют их за границу, с тем чтобы дети могли найти там работу и пересылать домой часть выручки.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie