Exemplos de uso de "this Manual" em inglês
In other words, trading activities of experts can be managed through this manual confirmation option.
Иными словами, при помощи ручного подтверждения можно контролировать торговую активность советника.
Given some time to study this manual, perhaps I could be of assistance.
Уделив достаточно времени этому описанию, я, возможно, смогу оказать некоторую помощь.
What university professors could do is write some details that might go into this manual.
Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство.
The 2002 edition of this manual, which is consistent with both the 1993 SNA and the BPM, fifth edition, includes the Extended Balance of Payments Services Classification (EBOPS).
Издание этого Руководства за 2002 год, которое соответствует как СНС 1993 года, так и пятому изданию РПБ, включает в себя Расширенную классификацию услуг по платежному балансу (РКУПБ).
Furthermore, please indicate which measures the Government has adopted to apply the Manual on Effective Investigation and Documentation of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (Istanbul Protocol) in asylum procedures and to provide training regarding this manual to relevant professionals.
Кроме того, просьба указать, какие меры были приняты правительством в целях применения Руководства по эффективному расследованию и документированию пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания (Стамбульский протокол) в рамках процедуры предоставления убежища и в целях ознакомления соответствующих специалистов с этим Руководством.
Lack of resources for this manual and labour-intensive work will result in the transfer of poor quality data to the new system, which will reduce the benefits of the system and have a negative impact on the management of procurement activities.
Если для выполнения этой физической и трудоемкой работы не будет выделено достаточных ресурсов, это приведет к загрузке в новую систему неточных сведений, что уменьшит ее полезность и негативно скажется на закупочной деятельности.
This manual was first used for a training of police officer trainers on human trafficking in Cameroon organized by the American Bar Association at the National Police School of Cameroon on 11 September 2008 and has since been used for other training programmes for Cameroonian magistrates and lawyers.
Впервые это руководство было использовано в ходе учебного занятия для полицейских инструкторов по проблеме торговли людьми в Камеруне, организованного Ассоциацией американских юристов и проходившего в Национальной школе полиции Камеруна 11 сентября 2008 года, и с тех пор используется в ходе других программ по обучению камерунских судей и адвокатов.
This Manual was updated recently and it differs from the previous version in that it recommends specifically " that all enterprises performing R & D, either continuously or occasionally, should be included in R & D surveys ".
Это руководство было недавно обновлено и отличается от его предыдущего варианта, поскольку в нем содержится конкретная рекомендация относительно того, " чтобы все предприятия, осуществляющие НИОКР на постоянной или несистематической основе, включались в обследования НИОКР ".
This manual will provide mediators guidance on how to better consult with the internally displaced concerning their needs and interests, how to engage with them and facilitate their participation at various stages of the peace process, and how to reflect the human rights and interests of the internally displaced in the texts of peace agreements.
Оно станет ориентиром для посредников, помогая им вступать в контакт с внутренне перемещенными лицами для изучения их нужд и интересов, налаживать с ними взаимодействие и стимулировать их участие в различных этапах мирного процесса, а также отражать права человека и интересы внутренне перемещенных лиц в текстах мирных договоров.
If for an aerosol with a chemical heat of combustion less than 20 kJ/g, no ignition occurs in the ignition distance test, the enclosed space ignition test described in sub-section 31.5 of this Manual shall be performed;
если у аэрозоля с химической теплотой сгорания менее 20 кДж/г не происходит возгорания в ходе испытания на предмет определения расстояния, на котором происходит возгорание, то проводится испытание в замкнутом пространстве, которое описывается в подразделе 31.5 настоящего Руководства;
The text shall be used in conjunction with the classification principles given in Chapters 2.2 and 3.3 (special provision 63) of the Model Regulations, the flow charts given here in figures 31.1, 31.2 and 31.3 and the tests prescriptions given in sub-sections 31.4, 31.5 and 31.6 of this Manual.
Текст данного раздела должен использоваться в сочетании с принципами классификации, изложенными в главах 2.2 и 3.3 (специальное положение 63) Типовых правил, схемами, приведенными в подразделах 31.1, 31.2 и 31.3, и предписаниями в отношении испытаний, приведенными в подразделах 31.4, 31.5 и 31.6 настоящего Руководства.
This manual verification process then includes electronic correspondence with colleagues at Pisa to compare results and, if they are verified, notification of those results to NASA headquarters.
Эти процедуры ручной проверки предусматривают также обмен электронными сообщениями с коллегами из Пизы для сопоставления полученных результатов и, в случае подтверждения точности расчетов, направления уведомления об этих результатах в штаб-квартиру НАСА.
This manual is being used by the municipal labour intermediation offices (OMIL) of the National Training and Employment Service (SENCE) in the country's various municipalities.
Это Пособие используется Муниципальными учреждениями по посредничеству в сфере занятости (ОМИЛ) при Национальной службе профессиональной подготовки и занятости (СЕНСЕ) в различных муниципалитетах страны.
Test methods for determining the flash point are given in sub-section 32.4 of this Manual;
Методы испытания с целью определения температуры вспышки приводятся в подразделе 32.4 настоящего Руководства;
Noted the gaps in PM monitoring, urged CCC to continue its efforts to develop an agreed standardized method for PM monitoring, including PM speciation, and to include this in the EMEP Manual as soon as possible; it called upon Parties to work towards full implementation of the monitoring strategy;
отметил пробелы в деятельности по мониторингу ТЧ, настоятельно призвал КХЦ и далее предпринимать усилия по разработке согласованного стандартного метода мониторинга ТЧ, включая классификацию ТЧ, и как можно скорее включить его в Руководство ЕМЕП; он призвал Стороны проводить работу с целью полномасштабного осуществления стратегии мониторинга;
Note: You don’t have to perform this step if the manual upgrade instructions above fixed the problem.
Примечание. Это действие необязательно выполнять, если проблему удалось устранить с помощью действий, выполняемых вручную, которые описаны выше.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie