Exemplos de uso de "throve" em inglês
Traduções:
todos226
процветать226
He'd say, "Well, in my day, most people throve, but some thrived."
Он бы ответил: "В мои дни большая часть людей процветала [throve], но некоторые процветали [thrived]".
What you're seeing is year by year frequency of "thrived" and "throve" over time.
Здесь показана, год за годом, частота слов "процветал [thrived]" и "процветал [throve]".
And he'd tell you, "Well most people say thrived, but some people say throve."
А он бы ответил: "Большая часть людей сказала бы процветал [thrive], но некоторые скажут процветал [throve]".
Alternatively, I could say, "Yesterday, I thrived."
По-другому, я могу сказать: "Вчера я процветал [thrived]".
Fifth, the world economy is scarcely thriving.
В-пятых, состояние мировой экономики нельзя назвать процветающим.
Who says that Francophone Africa can't thrive?
Кто сказал, что франкоязычная Африка не может процветать?
In this disenchanted environment, dreams of utopia thrive.
В такой разочаровывающей окружающей обстановке процветают мечты об утопии.
Protectionism normally thrives in times of economic peril.
Протекционизм обычно процветает во времена экономической опасности.
Flexibility and responsiveness will enable such firms to thrive.
Гибкость и оперативность позволит таким фирмам процветать.
How can local economies thrive in such an atmosphere?
Как местные экономики процветают в такой атмосфере?
But this reaction will hardly help European countries thrive.
Однако подобная реакция вряд ли поможет европейским странам процветать.
So what does explain India’s thriving newspaper market?
Чем же можно объяснить такое процветание в Индии газетного рынка?
Indeed, many Nehru-era institutions continue to exist – and even thrive.
Действительно, многие из институтов эпохи Неру продолжают существовать - и даже процветать по сей день.
When voters write off politicians as dishonest, anti-democratic movements thrive.
Когда избиратели не доверяют политикам, считая их нечестными, процветают антидемократические движения.
The technique of elé belé also thrives in the adult world.
Искусство эль-бел процветает и в мире взрослых.
An efficient judiciary and effective policing are necessary for capitalism to thrive.
Для процветания капитализма необходима эффективная судебная система и эффективный контроль над соблюдением правил.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie