Exemplos de uso de "thus far" em inglês
The Egyptian revolution is political thus far, not economic.
Египетская революция пока политическая, а не экономическая.
Thus far, only the UK has legalized therapeutic cloning.
На данный момент терапевтическое клонирование легализовано только в Великобритании.
Thus far, policy has reinforced the flattening effects of technology.
До сих пор политика усиливала выравнивающее воздействие технологии.
Ten such community centres had been set up thus far.
На сегодняшний день было создано десять таких общинных центров.
Captain, which enciphering method have you been using thus far?
Капитан, каким шифровальным методом вы пользовались до сих пор?
It is remarkable that the world has avoided disaster thus far.
Удивительно, что мир избежал катастрофы до сих пор.
Thus far, Kim Jong-Un is the only winner in this game.
Пока же единственный победитель в этой игре — Ким Чен Ын.
Thus far, the Taliban leadership has publicly rejected Karzai’s reconciliation overtures.
До сих пор руководство Талибана публично отвергало попытки Карзая установить дружеские отношения.
Thus far, we are not hearing much about it from the Republican candidates.
Пока что мы особо ничего об этом не слышали от кандидатов-республиканцев.
But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum.
Однако до сих пор не достигнуто согласие о времени проведения референдума.
Thus far, progress at international climate-change talks has been incremental at best.
До настоящего времени, прогресс в международных переговорах по изменению климата, в лучшем случае был постепенным.
Some 50,000 service men and women have participated in those activities thus far.
На сегодня уже около 50 000 служащих – мужчин и женщин – приняли участие в этой работе.
For starters, there is America’s refusal (thus far) to intervene militarily in Syria.
Для начала, Америка до сих пор отказывается от военного вмешательства в Сирии.
However, as stated above, no amount has thus far been transferred to the reserve.
В то же время, как указано выше, на настоящий момент никакие суммы в резервный фонд перечис-лены не были.
Plans for a common EU defense policy, however, have thus far attracted less attention.
Поэтому планы по созданию общей оборонной политики ЕС до сих пор привлекали значительно меньше внимания.
Thus far, the Ombudsman had handled cases of, inter alia, abuse, alimony and drugs.
До настоящего времени омбудсмен рассматривал, помимо прочего, случаи злоупотребления, выплаты алиментов и злоупотребления наркотиками.
Thus far, most coverage of RT America has focused on its ties to the Kremlin.
Практически все материалы, посвященные каналу RT America, делают акцент на его связях с Кремлем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie