Exemplos de uso de "tidy sum" em inglês
The Holy Father paid my forces a tidy sum to take Florence.
Святой Отец заплатил моим войскам кругленькую сумму за захват Флоренции.
Esther's not to know it, but when I keel over she'll come into a tidy sum.
Эстер не должна знать, но когда меня не станет, она получит кругленькую сумму.
Now, I could give this information to the police, or you could pay me a nice, tidy sum to keep it to myself.
И я могу предоставить эту информацию полиции или ты можешь заплатить мне кругленькую сумму, чтобы я молчал.
And they offered me a tidy sum to come and dream it up.
И предложили мне приличную сумму, чтобы я приехала и придумала все это.
I know the bounty on me isn't millions, but it's a tidy sum.
Знаю, за меня не дадут миллионов, но сумма приличная.
A module is said to be semisimple if it is the sum of simple submodules.
Модуль называется вполне приводимым, если он разлагается в прямую сумму неприводимых подмодулей.
Tatoeba: Because a language is more than the sum of its words.
Tatoeba: потому что язык — не просто сумма всех слов.
Eventually, the situation will work itself out, the VIX will decline below 20 and you will be sitting with a tidy profit.
В конечном счете ситуация разрешится, VIX упадет ниже 20, и вы будете сидеть с неплохой прибылью.
He tried, in vain, to borrow a large sum of money from them.
Он безрезультатно пытался у них одолжить большую сумму.
To keep the chart tidy, I have deleted all the irrelevant Fibonacci retracement and extension levels, excluding the 261.8% for both of these price swings.
Чтобы привести в порядок график, я убрал все не имеющие особого значения уровни коррекции и расширения Фибоначчи, за исключением 261.8% расширения обоих ценовых колебаний.
Eventually, after the dust has settled, it may be possible to reach inter-governmental agreements to tidy up some of the institutional arrangements that would have been settled if the new constitution had been approved.
В конце концов, когда уляжется пыль, вероятно, можно будет заключить межправительственные соглашения для определения некоторых институциональных отношений, которые были бы урегулированы в случае принятия новой конституции.
And anybody saying that they are not clean and tidy.
Никто не говорил, что я чистюля и люблю порядок.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie