Exemplos de uso de "tilt wing" em inglês
" Technology " " required " for the " development " or " production " of helicopter power transfer systems or tilt rotor or tilt wing " aircraft " power transfer systems;
«Технологии», «требуемые» для «разработки» или «производства» вертолетных систем передачи мощности или завала конуса лопастей вертолета, или системы передачи мощности поворотного крыла «летательного аппарата»;
Mars’ axial tilt — astronomers use the term “obliquity” — is wildly variable, and the large historical swings in obliquity, which occur on time scales of hundreds of thousands or perhaps a million years, “could also lead to global redistributions of water,” says Dirk Schulze-Makuch, a professor of astrobiology at Washington State University.
Наклон Марса в осевой плоскости часто и сильно менялся, а такие изменения в наклоне оси в пределах тысяч, а может и миллионов лет, могли привести к планетарному перераспределению воды, говорит профессор астробиологии из Вашингтонского университета Дирк Шульц-Макух (Dirk Schulze-Makuch).
Since the S&P 500 is market capitalization weighted, this index by definition has a higher tilt towards companies with a low book-to-market ratio, since market is the denominator of this ratio.
Так как S&P 500 взвешен по рыночной капитализации, индекс по определению имеет склонность к компаниям с низким B/M, так как рыночная капитализация это знаменатель этого отношения.
With the MACD also trending higher and approaching its signal line, a break above the .7980 later this month would go a long way to tilt the odds in favor of EURGBP bulls.
Учитывая, что MACD движется выше и приближается к сигнальной линии, прорыв выше уровня .7980 позже в этом месяце будет иметь большое значение, чтобы склонить чашу весов в пользу быков пары EURGBP.
Look at the walls of the wing – they’re a meter thick!
Посмотрите на стены флигеля, они метровой толщины!
On Earth, without a Moon, its estimated that our tilt would possibly even exceed 45° at times, making us a world that spun on our sides.
На Земле, если не будет Луны, наше отклонение, согласно существующим оценкам, временами будет превышать 45 градусов, и это сделает из нас мир, которые будет вращаться на наших боках.
I discovered that my hydraulic pressure was down to zero, so it would be impossible to lower the landing gear and wing flaps for a normal landing.
Я обнаружил, что гидравлическое давление упало до нуля, и поэтому нельзя будет выпустить шасси и подкрылки для выполнения нормальной посадки.
The Moon is a stabilizing force, as worlds without big moons — like Mars — see their axial tilt change by ten times as much over time.
Луна представляет собой стабилизирующую силу, тогда как миры без больших лун — как, например, Марс — со временем сталкиваются с изменением наклона в десятки раз большим.
The first wave of F-86 pilots in the 4th Fighter-Interceptor Wing included veterans of World War II combat.
Первая волна пилотов истребителей F-86 из 4-го авиаполка включала в себя ветеранов второй мировой войны.
(This is known as our obliquity.) You might not think the Moon has much to do with that, but over tens of thousands of years, that tilt changes: from as little as 22.1° to as much as 24.5°.
Вы можете подумать, что к Луне это не имеет особого отношения, однако в течение десятков тысяч лет этот наклон изменяется — с 22,1 градуса до 24,5 градусов.
At night, he worked with the team who applied Boyd’s EM concepts to determine the overall weight, wing area, and thrust requirements for a lightweight fighter that could gain the upper hand on another jet by turning and climbing faster in a given situation.
А вечерами Лох вместе с группой энтузиастов применял концепцию маневренности по запасу энергии Бойда для определения общего веса, площади крыла и требований по силе тяги легкого истребителя, который смог бы одержать верх над другой реактивной машиной за счет более быстрых поворотов и набора высоты в конкретной ситуации.
Not long ago — when Hodges was a fresh lieutenant — the East-West border region was the most heavily armed place on earth, where generals joked that one more tank, one more artillery shell, one more nuclear warhead might cause the whole thing to tilt and slide into the ocean.
Не так давно, когда Ходжес был молодым лейтенантом, пограничный регион между Востоком и Западом был самым хорошо вооруженным местом в мире — генералы даже шутили, что если туда прибудет еще один танк, еще один артиллерийский снаряд, еще одна ядерная боеголовка, поверхность земли наклонится, и все это скатится в океан.
And when Berlin collapsed, Soviet forces sifted through the home office of the German Air Ministry and scored a complete set of TA-183 blueprints and a treasure trove of wing research.
А когда пал Берлин, советские войска занялись разбором материалом в немецком Министерстве авиации и обнаружили там полный набор чертежей самолете TA-183, а также бесценные данные относительно испытаний крыла.
Soviet engineers identified the basic flaw in the aircraft’s angle of attack in flight, and changes were made in the wing design and flight controls, which resolved many, but not all, of the problems.
Советские инженеры выявили главный недостаток, заключавшийся в угле атаки самолета в полете, и внесли изменения в конструкцию крыла и в систему управления, что помогло устранить многие, хотя и не все проблемы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie