Exemplos de uso de "too little" em inglês

<>
Too little punishment is wrong. Слишком мягкое наказание - это неправильно.
The aid remains too little. Поступающей помощи недостаточно.
You are too little and bony. Ты слишком мелкая и костлявая.
Too Much Saving, Too Little Investment Слишком большая экономия, слишком малые инвестиции
That move was too little too late. Однако эта мера оказалась недостаточной и запоздавшей.
But too little taxation can do the same. Но и слишком низкие налоги могут привести к тому же результату.
Low morale results from too little kindness and decency; Низкий моральный дух является результатом слишком малой доброты и порядочности;
Is there too little flexibility in our labor markets? Достаточно ли гибки рынки труда?
You know your Bible too well, life too little. Вы слишком хорошо знаете Библию и слишком плохо - жизнь.
Too little damage would've had no effect at all. Малая поломка не произвела бы такого эффекта.
Up until now, there has been far too little malaria control. До сих пор контроль малярии осуществлялся слишком слабо.
The same applies to having too little food, sleep, or sex. То же самое применяется и в отношении недостатка в питании, сне или сексе.
By contrast, there has been too little engagement on the demand side. В отличие от этого, со стороны спроса наблюдалось слишком сильное затишье.
the problem starts when you have too much or too little of it. проблема возникает, когда вы слишком уверенны или слишком неуверенны.
The risk, however, is that these moves may be too little too late. Однако опасность состоит в том, что эти шаги могут быть как незначительными, так и слишком запоздалыми.
And I tend to be a person who thinks too much and talks too little. Я такой человек, который слишком много думает и мало говорит.
The real problem of traditional elites may not be too much power, but too little. Возможно, подлинной проблемой традиционных элит является не избыток власти, а её недостаток.
The future we face is not one of too much population growth, but too little. В будущем нас ожидает не чрезмерно высокий, а чрезмерно низкий рост населения.
The West's choices attempted to strike a balance between too much and too little. Выбор Запада был попыткой установить баланс между слишком большим и слишком малым.
In fact, the world economy suffers not from too much saving, but from too little investment. Хотя, фактически, мировая экономика страдает не от слишком большой экономии, а от слишком малых инвестиций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.