Exemplos de uso de "topical" em inglês

<>
I think she finally outgrew punny, topical halloween costumes, Marty. Я считаю она переросла уже эти каламбуры и тематические костюмы, Марти.
Here's a more topical example of exactly the same thing. Вот более животрепещущий пример ровно того же самого.
Most also appear in a topical index published in February 2006. Большинство из них также содержатся в тематическом индексе, выпущенном в феврале 2006 года.
Works better than any topical treatment and is a hell of a lot cheaper. Помогает лучше чем любая мазь и чертовски дешевле.
The upcoming 2009 session will take up the topical subject of climate change mitigation and adaptation. На предстоящей сессии 2009 года будет рассмотрена тема смягчения воздействия изменения климата и адаптации к нему.
Performance exceeded the plan by 160 per cent for organizational performance evaluations, and by 220 per cent for topical evaluations. План по оценке работы организации был перевыполнен на 160 процентов, а план по тематическим оценкам — на 220 процентов.
Topical book " Violence is not a private matter " in the series " We women in North Rhine-Westphalia " (North Rhine-Westphalia) Тематический сборник «Насилие — это проблема, касающаяся всех» из серии «Мы, женщины земли Северный Рейн-Вестфалия» (Северный Рейн-Вестфалия)
This should involve a wide variety of websites, such as topical forums dedicated to forex trading, educational portals, and blogs. Для этого необходимо использовать самые разные ресурсы. Это могут быть тематические форумы, посвященные торговле на Форекс, образовательные порталы или блоги.
These six general areas contained in the questionnaire have been transferred to appropriate topical areas based on fields of actions (prevention, detection, response). Эти шесть общих областей, включенные в вопросник, были перенесены в соответствующие тематические области, основанные на сферах действий (предупреждение, обнаружение, реагирование).
Many of the conclusions of the workshop are still topical and, unfortunately, so are the problems facing the financing of sustainable forest management. Многие из выводов, сформулированных на этом совещании, все еще являются проблематичными, и, к сожалению, такими же являются и вопросы, связанные с финансированием устойчивого лесопользования.
In 2008, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. В 2008 году участники присутствовали на лекциях по вопросам, тематически связанным с морским правом и правовым регулированием морских перевозок, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и делимитации морских зон.
In 2007, participants attended lectures on topical issues related to the law of the sea and maritime law and training courses on negotiation and delimitation. В 2007 году участники присутствовали на лекциях по вопросам, тематически связанным с морским правом и правовым регулированием морских перевозок, и учебные занятия, посвященные ведению переговоров и делимитации морских зон.
Thus, with the restoration of independence in 1991 the issue of the relations between the state and the individual in providing social security became topical. Поэтому после восстановления независимости в 1991 году вопрос об отношениях между государством и человеком в области социального обеспечения приобрел особую актуальность.
But Popper's definition of democracy does not help when it comes to a question that has become topical in many parts of the world: Однако определение демократии Поппера не помогает в решении вопроса, ставшего насущным во многих странах мира:
UNEP will organize global campaigns for children and youth on topical environmental issues to promote awareness and global actions by young people on specific environmental issues. ЮНЕП будет организовывать глобальные кампании для детей и молодежи по тематическим экологическим вопросам для содействия повышению информированности и глобальным мероприятиям молодежи по конкретным природоохранным вопросам.
Special topical sub-sites of the INFO21 site offer detailed content and information on human rights, the year 2000 problem, electronic commerce and Internet governance issues. На специальных тематических подсайтах сайта INFO21 хранятся подробные материалы и информация по правам человека, проблеме 2000 года, вопросам электронной торговли и управления Интернетом.
This process demonstrated their topical relevance and the need to address them provides real mandate for the CST to include them in their future programme of work. Этот процесс показал актуальность этих проблем и необходимость их обсуждения, что дает реальные полномочия КНТ на включение этих вопросов в свою будущую программу работы.
Delete the specific uses of technical HCH, and restrict the use of lindane to the following uses only [1. seed treatment and 2. public health and veterinary topical insecticide. Исключить положение о конкретных видах использования технических ГХГ и ограничить применение линдана только следующими видами использования: [1. протравливание семян и 2. в целях здравоохранения и в качестве локального инсектицида в ветеринарии.
Only two of the six restricted uses listed in the Protocol will continue after 2007: pharmaceutical use for public health and as a veterinary topical insecticide, and seed treatment. После 2007 года будет продолжаться только два из шести ограниченных видов использования, перечисленных в Протоколе: использование в фармацевтической промышленности, в здравоохранении и в качестве локального инсектицида в ветеринарии и для протравливания семян.
Likewise, the ongoing development of topical microbicides offers the hope of empowering women to protect themselves from HIV infection when using condoms or refusing sexual intercourse is not feasible. Аналогично, ведущаяся сейчас разработка противомикробных средств дает надежду на то, что удастся дать женщинам возможность защититься от инфицирования ВИЧ в тех случаях, когда использование презервативов или отказ от полового акта не подходят в качестве защитной меры.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.