Exemplos de uso de "topsail halyard bend" em inglês
It might be discreet of you to bend a little to the prevailing wind.
Тебе было бы разумно сделать небольшой наклон в сторону преобладающих ветров.
I doubt he even knows the difference between a head and a halyard.
Сомневаюсь, что он знает Разницу хотя бы между топом и фалом.
There is also growing fear that Hong Kong's values, such as democracy and freedom of speech, are beginning to bend under increasing pressure from Beijing.
Также усиливается страх, что ценности Гонконга, такие как демократия и свобода слова, начинают слабеть под увеличивающимся давлением из Пекина.
Viewers were told that all they had to do was pull a nylon stocking over their TV screen, and the mesh would cause the light to bend in such a way that it would appear as if the image was in color.
Зрители узнали, что достаточно натянуть на телевизионный экран нейлоновый чулок, и его плетение будет преломлять свет таким образом, что изображение станет цветным.
For the U.S. to put its name next to the Russians in such a statement is a credibility-threatening step, and shows how easily international politics bend the aims of public servants who know better.
А вот США, поставив свою подпись рядом с русскими в таком заявлении, сделали опасный шаг в сторону подрыва собственной репутации, а также показали, насколько легко международная политика искажает цели знающих и хорошо информированных должностных лиц.
Why else would a government streamline or silence the media, arrest critics and bend the law?
По какой иной причине правительство будет ограничивать работу средств массовой информации или заглушать их, арестовывать своих критиков и толковать в свою пользу законы?
Don’t jerk, knot, sharply bend, or otherwise abuse the cable.
Не дергайте кабель, не завязывайте его в узел, не сгибайте пополам, обращайтесь с кабелем осторожно.
Hold your arm straight out to the side and bend your elbow upward.
Вытяните руку в сторону и согните в локте, направив его вверх.
When Italy's postwar party system collapsed in the early 1990's, Berlusconi was able to establish his own political party, win power, and, over the course of three governments, bend laws and government institutions to serve his business and personal interests.
Когда послевоенная партийная система Италии рухнула в начале 1990-х годов, Берлускони сумел основать свою собственную политическую партию, завоевать власть и в течение срока работы трех правительств подстроить законы и государственные институты для служения во благо своих деловых и личных интересов.
When they bend towards the Trotskyites, they lose "bourgeois" supporters;
Склоняясь на сторону Троцкистов, они теряют поддержку "буржуазии".
His conscience would not allow him to bend to Henry's will.
Его совесть не позволяла ему склониться перед волей Генриха.
China already has identified the bend where the Brahmaputra forms the world's longest and deepest canyon - just before entering India - as the diversion point.
Китай уже идентифицировал изгиб, где Брахмапутра сформирует самый длинный и самый глубокий каньон в мире - буквально на границе с Индией - в качестве точки вмешательства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie