Exemplos de uso de "total carbon dioxide" em inglês
It has been estimated that total greenhouse gas emissions from the industrial processes sector are about 3 per cent of global total carbon dioxide equivalent emissions.
По оценкам, общие выбросы парниковых газов в секторе промышленных процессов составляют порядка 3 процентов от общих глобальных выбросов эквивалента диоксида углерода.
b Total carbon dioxide emissions from fossil fuels (expressed in millions of tons of carbon dioxide) includes carbon dioxide emissions from: solid fuel consumption, liquid fuel consumption, gas fuel consumption; cement production; and gas flaring (Carbon Dioxide Information Analysis Center).
b Общий объем выбросов СО2 в результате использования ископаемых видов топлива (выраженный в миллионах метрических тонн СО2), включая выбросы в результате потребления твердых видов топлива, жидких видов топлива, газового топлива, а также в результате производства цемента и сжигания попутного газа (по данным Информационно-аналитического центра по изучению проблем, связанных с двуокисью углерода).
Almost half of Nordic countries’ peatlands have been lost, and this ecosystem degradation contributes 25% of their total carbon emissions.
Почти половина торфяников в странах Северной Европы сейчас уничтожены; из-за деградации данной экосистемы объёмы выбросов углекислого газа в этих странах выросли на 25%.
Data from the United States Speciation Trends Network (STN) illustrated the spatial distribution of the network, mass measurements and annual composition (e.g. sulphate, nitrate, ammonium and total carbon fractions).
Данные, полученные от действующей в Соединенных Штатах Сети по тенденциям изменения химического состава (СТХ), иллюстрируют пространственное распределение сети, результаты измерения массы и годовой состав (например, сульфатной, нитратной, аммониевой и общеуглеродной фракций).
There were differences in total carbon concentration among the laboratories, and these differences may be attributable to discrepancies in the calibration of the emission measurement system including the setting of the chassis dynamometer.
Были отмечены различия в общем содержании углерода между лабораториями, причем эти различия могут быть отнесены на счет расхождений в калибровке систем измерения выбросов, включая регулировку динамометрического стенда.
Trees give off oxygen and absorb carbon dioxide.
Деревья выделяют кислород и поглощают углекислый газ.
Anya’s bones would be longer and thinner, her lungs larger and more resistant to carbon dioxide poisoning, her metabolism more attuned to the locally grown hydroponic food, and her physiology changed in other small ways.
Кости у Ани будут длиннее и тоньше, легкие объемнее и менее восприимчивы к отравлению углекислым газом. Обмен веществ у девочки будет лучше приспособлен к местной пище, выращиваемой на гидропонике, а ее физиология тоже претерпит небольшие изменения.
From experience, he knew it was important to manage your exertion level on an EVA, to balance exhaled carbon dioxide with inhaled oxygen, keep your body temperature even, and generally try not to overtax the spacesuit’s closed ecosystem.
Из опыта он знал, что во время внекорабельной деятельности важно не напрягаться слишком сильно, чтобы сохранялся баланс между выдыхаемым углекислым газом и вдыхаемым кислородом, чтобы температура тела была равномерной, и чтобы в целом не перегружать замкнутую экосистему скафандра.
Astrobiologists had their highest hopes for the labeled-release experiment: Soil samples were fed organic nutrients tagged with carbon-14, and the air around the sample was monitored for radioactive carbon dioxide, which would have been exhaled by metabolizing microorganisms.
Астробиологи возлагали большие надежды на эксперимент с меченым газообменом. В образцы грунта подавались органические вещества, помеченные углеродом-14, а воздух вокруг образца анализировался на наличие радиоактивного углекислого газа, который могли выделять участвующие в обмене веществ микроорганизмы.
The labeled-release experiment on both spacecraft detected carbon dioxide at first, but not again when retried a week or two later.
В ходе эксперимента с меченым газообменом оба аппарата сначала обнаружили углекислый газ, но при повторной попытке спустя неделю или две результат оказался отрицательным.
Already, rising levels of carbon dioxide, or greenhouse gases, and other environmental factors have led to reports of melting ice and regional warming.
На сегодняшний день уже имеются сообщения о том, что в результате повышения в атмосфере уровня углекислого газа, или так называемых парниковых газов, а также под воздействием других внешних факторов происходит интенсивное таяние льдов и потепление климата в отдельных частях земного шара.
A 32-meter (105-foot) tower inside the park gives constant readings of methane, carbon dioxide and water vapor.
Внутри парка находится 32-метровая вышка, с которой постоянно проводятся замеры по содержанию метана, углекислого газа и водяного пара.
The rising concentration of carbon dioxide and other greenhouse gases is leading to more extreme storms, higher-intensity hurricanes, rising ocean levels, melting glaciers and ice sheets, droughts, floods and other climate changes.
Увеличение концентрации углекислого газа и других парниковых газов приводит к более сильным бурям, ураганам более высокой мощности, повышению уровня океана, таянию ледников и ледниковых щитов, засухам, наводнениям и другим климатическим изменениям.
In future years, China and India also will make massive contributions to increased carbon dioxide in the atmosphere.
В грядущие годы Китай и Индия также внесут весомый вклад в увеличение выбросов углекислоты в атмосферу.
Carbon dioxide can also kill us, but not as quickly as bombs.
Углекислый газ также может нас убить, но не так быстро, как бомбы.
One might recall that many delegations arrived in Kyoto resignedly willing to accept the idea of a tax on greenhouse-gas emissions, or at least on carbon dioxide, the most commonly encountered greenhouse gas.
Можно было бы напомнить, что многие делегации прибыли в Киото, чтобы принять идею налога на эмиссию парниковых газов или, по крайней мере, углекислого газа, наиболее часто встречающегося в составе парниковых газов.
For example, the effects of global warming on Africa and India could be very severe, even though their economies have contributed very little to the overall problem (since Africa and India use so little energy per person, they also contribute very little to the build up of atmospheric carbon dioxide).
Научно почти доказано, что глобальное потепление нанесет гораздо больший урон тропическим регионам, а не странам умеренного климата (таким как США).
The name comes from the number of parts per million of carbon dioxide in the atmosphere that, according to Jim Hansen, perhaps the world's leading climate scientist, we should not exceed if we are to avoid potentially catastrophic climate change.
Данное название происходит от количества частиц на миллион диоксида углерода в атмосфере, которое, по мнению Джима Хансена, пожалуй, ведущего климатолога в мире, мы не должны превысить, если хотим избежать потенциально катастрофических изменений климата.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie