Exemplos de uso de "total costs" em inglês
Traduções:
todos120
общая стоимость45
общие затраты26
общие расходы20
общие издержки6
общая сумма затрат3
суммарные затраты2
совокупная стоимость владения1
итоговая стоимость1
outras traduções16
Consequently, the estimated total costs for 2004 match the core requirement for that year.
В этой связи общая сумма сметных расходов на 2004 год соответствует основным потребностям на этот год.
Now we see that these were only a small part of the total costs.
Теперь мы видим, что это была только небольшая часть суммарных издержек.
The estimated total costs exceed the core requirement for this activity, while remaining comfortably within the overall estimated costs.
Общая сумма сметных расходов превысила размер основных потребностей по этой деятельности, однако в целом она оставалась в пределах общих размеров сметных расходов.
The International Labour Organization (ILO) estimates that the total costs of such accidents and ill health are around 4 per cent of the world's GDP.
Согласно подсчетам Международного бюро труда (МБТ), суммарные потери в результате таких несчастных случаев и профессиональных заболеваний оцениваются примерно в 4 процента общемирового ВВП.
In the first place, as by far the largest soup canners in the nation, this company can reduce total costs through backward integration as smaller companies cannot.
Прежде всего, как крупнейший производитель суповых консервов в стране, компания может добиться снижения общей величины издержек за счет интеграции операций вниз по цепочке поставок сырья и материалов, чего не могут сделать более мелкие компании.
Others did not attempt to separate the costs and in these cases, the total costs were allocated 1: 1 to each area for the purposes of the present analysis.
Другие не пытались отграничить эту часть расходов, и в этих случаях для целей настоящего анализа расходы на каждую такую область распределялись в пропорции 1: 1.
Moreover, this reimbursement represented only 75 per cent of the total costs of educating a child and was subject to a strict maximum reimbursable amount or ceiling which the Commission itself determined.
Более того, это возмещение покрывает только 75 процентов от общего объема расходов на образование ребенка и ограничивается строго установленной максимально возмещаемой суммой, или верхним пределом, который определяется самой Комиссией.
It might help to inform them that the estimated cost of emerging global infectious threats is $60 billion per year; if investments are made upfront, the total costs could be much smaller.
Следовало бы их проинформировать о том, что размер ущерба от новых глобальных инфекционных угроз оценивается в $60 млрд в год. Однако совокупный размер этих затрат окажется намного меньшим, если сделать крупные инвестиции заранее.
Type 2 diabetes, often associated with obesity, is estimated to result in A$4,025 per year per person in total costs without medical complications, or in excess of A$9,645 once complications develop.
При диабете 2 типа, который часто связывают с ожирением, расходы на одного человека в год составят около $3 000 без учета осложнений и более $7 250, если они появятся.
This amount was taken from a report dated 1 September 1991 by the Commander of the Eastern Province estimating the total costs of damage and costs incurred as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait.
Эта сумма была взята из доклада командующего погранвойсками Восточной провинции за 1 сентября 1991 года с оценкой общего ущерба и расходов, понесенных в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта.
If you selected Total budget as the cost control method in the Project management and accounting parameters form, the Cost control form calculates the actual costs and total costs of the project to help you detect any difference between the two.
Если вы выбрали Общий бюджет в качестве метода управления затратами в форме Параметры модуля "Управление и учет по проектам", на форме Управление затратами подсчитываются фактические и итоговые затраты проекты, что помогает определить расхождения между ними.
Since the recruitment of additional extrabudgetary staff to support these activities did not occur until early 2004, the estimated total costs for 2003 were less than one half of the core requirement, but increased to slightly more than the core requirement in 2004.
США. Поскольку прием на работу дополнительного внебюджетного персонала для поддержки этой деятельности не производился до начала 2004 года, общая сумма сметных расходов на 2003 год была меньшей, чем половина основных потребностей, однако в 2004 году она увеличилась и несколько превысила размер основных потребностей.
A share in the total costs associated with the security operations in the field, including the Headquarters direct operational support to the field and excluding the costs associated with the malicious acts insurance policy, which will continue to be cost-shared on its current principles.
доля в общем объеме расходов, связанных с обеспечением безопасности на местах, включая прямую оперативную поддержку Центральными учреждениями деятельности полевых отделений и исключая расходы, связанные со страхованием на случай злоумышленных деяний, которое будет и впредь осуществляться на основе совместного несения расходов на ныне действующих принципах.
In some countries, including the Lao People's Democratic Republic and Indonesia, MICS were carried out in conjunction with other surveys, thereby reducing total costs and providing opportunities for analysis using a broader range of variables than would be possible if each survey had been conducted independently.
В некоторых странах, включая Лаосскую Народно-Демократическую Республику и Индонезию, ОПГВ проводились одновременно с другими обследованиями, что обеспечило экономию средств и позволяло проводить анализ с использованием более широкого набора переменных, чем это было бы возможным в случае проведения отдельного обследования.
Their main elements are various kinds of human resources (economists, sociologists, accountants, mathematicians, informatics specialists and a wide variety of other professionals and semi-professionals- representing about 85 % of Statistics Canada's total costs), informatics-related costs (computer hardware and software), travel costs, and general materials and supplies.
Их основными составляющими являются различные категории людских ресурсов (экономисты, социологи, бухгалтеры, математики, специалисты по информатике и широкий круг других профессионалов и полупрофессионалов- на них приходится примерно 85 % всех затрат Статистического управления Канады), затраты, связанные с информатикой (компьютерное оборудование и программное обеспечение), путевые расходы, общие и расходные материалы.
The completion budget shows that the costs for detention, use of the ICC courtroom and facilities, travel and lodging of witnesses, the setting up and running of an extra office in The Hague, with all the required security measures in place, have relevant budgetary consequences on the total costs of the Court for 2007 and 2008.
В бюджете на период завершения работы указывается, что расходы на содержание под стражей, использование залов судебных заседаний и помещений МУС, поездки и размещение свидетелей, содержание дополнительных служебных помещений в Гааге и обеспечение необходимого уровня безопасности, имеют соответствующие бюджетные последствия для общего объема расходов Суда в 2007 и 2008 годах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie