Exemplos de uso de "touch" em inglês
Traduções:
todos1514
касаться236
трогать170
прикасаться102
затрагивать101
сенсорный60
прикосновение58
контакт55
дотрагиваться35
лапать32
касание22
штрих21
потрогать17
затрагиваться16
притрагиваться15
осязание12
задевать11
умилять2
налет1
перебирать1
черты1
outras traduções546
Maybe he feels like he's losing touch with the medicine?
Может он чувствует, что теряет связь с медициной?
So, I will call your references, and we'll be in touch.
Так что я позвоню вашему рекомендателю и будем на связи.
Messenger not only gives you an easier way to message; it also offers ways for people to find you and get in touch.
Messenger не только помогает легко обмениваться сообщениями, но и дает людям возможность найти вас и выйти на связь.
Well, I hope you've gotten in touch with your chi because it seems we have a big day ahead of us.
Надеюсь, что вы установили связь со своим ци, потому что у нас насыщенный событиями день сегодня.
Zero is Zero, a little hero of the 21st Century, and Zero can touch so many more people than I possibly could.
Зеро это-ноль. Маленький герой 21-го века. Но Зеро может взволновать намного больше людей, чем, возможно, смогла бы я.
Once trade size is predefined, simply execute an order at the touch of a button, never missing a high activity event such as breaking news.
Если сумма сделки предварительно определена, просто исполняйте ордер одним нажатием кнопки, не упуская высокую активность рынка, особенно во время важных новостей.
Naturally, there may be a touch of geopolitical calculation about this.
Естественно, можно произвести легкое геополитическое вычисление.
The doctors said it was touch and go, but he pushed through.
Врачи сказали, что это была опасная ситуация, но он справился.
All the various touch points, all the record companies, all the people that had dealings with Rodriguez and his album at some point.
Все точки соприкосновения, все звукозаписывающие компании, всех людей, имевших дело с Родригезом и его альбомами любой момент.
I know she's normally the "good girl," but she was awfully good in Touch of Evil.
Знаю, обычно она играет "пай-девочек", но она была ужасно хороша в Печати Зла.
Japan, the old wartime enemy, has been outmaneuvered repeatedly, and a soft touch made South Koreans and Southeast Asians feel relatively comfortable with China’s increasing power.
Японию, старого военного врага, уже перехитрили несколько раз, и мягкое обращение создало у Южной Кореи и Юго-Восточной Азии чувство относительного комфорта несмотря на увеличение военной мощи Китая.
Though he and Trump stayed in touch, in retrospect, an eventual falling out seems to have been inevitable.
Но хотя он продолжал поддерживать отношения с Трампом, сейчас уже понятно, что последовавший конфликт был неизбежным.
In the wake of the financial crisis and wrenching economic change, many voters have understandably lost faith in Western elites, who seem incompetent, corrupt, and out of touch.
После финансового кризиса и резких экономических перемен многие избиратели по вполне понятным причинам потеряли веру в западные элиты, которые выглядят некомпетентными, коррумпированными и потерявшими связь с реальностью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie