Exemplos de uso de "toulouse" em inglês com tradução "тулуза"
My dad has me working at his garage in Toulouse.
Отец хочет, чтобы я поработал подмастерье в его автомастерской в Тулузе.
In 2012, three Jewish schoolchildren and a rabbi were gunned down in Toulouse.
В 2012 году в Тулузе застрелили раввина и трех еврейских школьников.
In March 2002, it was reported that the new aircraft were under construction in Toulouse, France.22
США. В марте 2002 года было объявлено, что в Тулузе, Франция, было начато строительство новых самолетов22.
United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: the African Perspective (Toulouse, France, 2 October 2001)
Практикум Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: перспективы для Африки (Тулуза, Франция, 2 октября 2001 года)
It was the eleventh workshop of this series and was held in Albi, France, in conjunction with the fifty-second Congress of the IAF, held in Toulouse.
Настоящий, одиннадцатый по счету, практикум проводился в Альби (Франция) одновременно с пятьдесят вторым Конгрессом МАФ, проходившем в Тулузе.
As part of the development of the European Automated Transfer Vehicle (ATV) programme, an ATV Control Centre (ATV-CC) is being set up at the CNES centre in Toulouse.
В рамках европейской программы создания автоматического транспортного корабля (ATV) в настоящее время на базе центра КНЕС в Тулузе создается Центр управления ATV (ATV-СС).
The spectrometer, one of the two main instruments in Integral, was developed by various ESA member States, together with CNES at Toulouse, which also integrated the entire instrument, as prime contractor.
Один из двух основных приборов на борту спутника Integral служит спектрометр, который был разработан различными государствами-членами ЕКА с участием КНЕС в Тулузе, который, выступая в роли основного подрядчика, обеспечивал также интегрирование всего прибора в полезную нагрузку.
Recent academic studies by Sergei Guriev of Moscow's New Economic School and Guido Freibel of the University of Toulouse expose a link between strict immigration rules and illicit trafficking in human beings, confirming the need for reform.
Недавние исследования, проведенные Сергеем Гуриевым из Московской Новой экономической школы и Гидо Фрибелем из Университета Тулузы, выявляют связь между жесткой иммиграционной политикой и незаконной торговлей людьми, предоставляя еще одно доказательство необходимости преобразований в этой области.
A detailed work plan was prepared by the co-chairs and submitted for approval by the Group at its first plenary meeting, held in Toulouse, France, on 5 and 6 October 2001, during the fifty-second International Astronautical Congress.
Сопредседатели подготовили подробный план работы и представили его на одобрение Группы на ее первом пленарном заседании, проходившем в Тулузе, Франция, 5 и 6 октября 2001 года в ходе пятьдесят второго Конгресса Международной астронавтической федерации.
Mohamed Merah’s killing spree in and around Toulouse in March, like the 2004 Madrid train bombings and the 2005 suicide attacks in London’s Underground, has highlighted once again the dilemmas that Europe faces with regard to its growing Muslim minority.
Ряд убийств Мохамедом Мера в Тулузе и ее окрестностях в марте, как и взрывы в мадридских поездах в 2004 году и суицидальные теракты в лондонском метро в 2005 году, снова обратил внимание на дилеммы, с которыми Европа сталкивается в связи с ее растущим мусульманским меньшинством.
Together with staff from Unispace Kent and the National Office for Aerospace Studies and Research (ONERA) in Toulouse, France, the Hubble Space Telescope survey involved microanalysis of impact residues returned in 2002 from the low-Earth orbit (LEO) by the shuttle orbiter Columbia.
При исследовании космического телескопа Хаббла, в котором принимали участие сотрудники " Юниспейс-Кент " и Национального управления аэрокосмических исследований (ОНЕРА) в Тулузе, Франция, проводился микроанализ остатков веществ в местах соударений с панелями, которые в 2002 году были возвращены на Землю с низкой околоземной орбиты (НОО) многоразовым космическим кораблем " Колумбия ".
The second workshop was held in Toulouse, France, on 2 October 2001, the third in Houston, United States of America, on 12 October 2002, the fourth in Bremen, Germany, on 30 September 2003 and the fifth in Vancouver, Canada, on 5 October 2004.
Второй Практикум был проведен в Тулузе, Франция, 2 октября 2001 года, третий- в Хьюстоне, Соединенные Штаты Америки, 12 октября 2002 года, четвертый- в Бремене, Германия, 30 сентября 2003 года, а пятый- в Ванкувере, Канада, 5 октября 2004 года.
In order to achieve the objectives set forth in its articles of incorporation, IAF organized international astronautical congresses in Rio de Janeiro, Brazil (2000); Toulouse, France (2001); Houston, United States of America (2002), together with the World Space Congress; and Bremen, Germany (2003).
Для выполнения задач, установленных в ее положениях об инкорпорации, МАФ организовала международные конгрессы астронавтики в Рио-де-Жанейро, Бразилия, (2000 год); Тулузе, Франция, (2001 год); Хьюстоне, Техас, Соединенные Штаты Америки (2002 год), а также Всемирный космический конгресс в Бремене, Германия (2003 год).
The Second Experts'Symposium on Multi-hazard Early Warning Systems will be held in Toulouse, France, in May 2009 to address ways of improving contributions from satellite networks to the four components of early warning: risk identification; hazard observation, monitoring and forecasting; emergency preparedness and response; and communication and dissemination.
В мае 2009 года в Тулузе, Франция, будет проведен второй Симпозиум экспертов по многофункциональным системам раннего предупреждения, на котором будут рассмотрены пути повышения вклада спутниковых систем в обеспечение четырех компонентов раннего оповещения: выявление риска, наблюдение, мониторинг и прогнозирование опасности; обеспечение готовности к чрезвычайным ситуациям и реагирование на них; и связь и распространение информации.
The Government of France, as well as the Subcommittee on Small Satellites for Developing Nations of the International Academy of Astronautics, for co-sponsoring the United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: the African Perspective, held in Toulouse, France, on 2 October 2001;
правительству Франции, а также Подко-митету по малоразмерным спутникам для развива-ющихся стран Международной академии астронав-тики (МАА) за участие в организации Практикума Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутни-кам на службе развивающихся стран: перспективы для Африки, который был проведен в Тулузе, Фран-ция, 2 октября 2001 года;
The Government of France, as well as the Subcommittee on Small Satellites for Developing Nations of the International Academy of Astronautics (IAA), for co-sponsoring the United Nations/International Academy of Astronautics Workshop on Small Satellites at the Service of Developing Countries: the African Perspective, held in Toulouse, France, on 2 October 2001;
правительству Франции, а также Подкомитету по малоразмерным спутникам для развивающихся стран Международной академии астронавтики (МАА) за участие в организации Практикума Организации Объединенных Наций/Международной академии астронавтики по малоразмерным спутникам на службе развивающихся стран: перспективы для Африки, который был проведен в Тулузе, Франция, 2 октября 2001 года;
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie