Exemplos de uso de "trafficker" em inglês
I'm an old maid and what's more, I hang out with a gold trafficker.
Я старая дева, и что ещё хуже - я связалась с контрабандистом.
If we put him in the spotlight and prove he's a trafficker, the embarrassment alone might get this country off its ass.
Если он окажется в центре внимания и спалится на контрабанде, то может, хоть от такого скандала страна наконец проснётся.
Well, that's funny, 'cause we just spoke to a old business associate of yours up in Halawa, and he said that you are the only organ trafficker left on Oahu.
Ну это забавно, потому что мы только что говорили с твоим давним бизнес-партнером из Халавы, и он сказал, что ты последний перевозчик органов, который остался в Оаху.
For instance, the prostituted and trafficked girl child is routinely arrested for prostitution or other related offences and treated as a criminal, while her trafficker, pimp and buyers remain free and unpunished.
Например, занимающихся проституцией или ставших объектом купли-продажи девочек часто арестовывают за проституцию и другие преступления, обращаясь с ними как с преступницами, тогда как продавцы и покупатели их услуг и сутенеры остаются на свободе и не несут никакого наказания.
The need to combat trafficking in children in general and girls and young women in particular, whether organized in a network or perpetrated by a trafficker operating on his own, is recognized at both Government and non-governmental level.
Можно отметить осознание в целом на правительственном и неправительственном уровне необходимости борьбы с торговлей детьми в целом и девочками в частности, будь то отдельными сутенерами или же в рамках организованных структур.
The Toolkit also advises that State-paid legal counsel should, in appropriate cases, be made available to victims of trafficking to represent them during the various legal proceedings, which may range from prosecution of the trafficker to claims for compensation or restitution by the victims.
В этих методических пособиях содержится также рекомендация в отношении того, чтобы для оказания помощи жертвам торговли людьми назначался оплачиваемый государством адвокат защиты, представляющий их на различных этапах судебного производства: от судебного преследования лиц, занимающихся такой торговлей, до удовлетворения требований потерпевших в отношении компенсации или реституции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie