Exemplos de uso de "tram" em inglês com tradução "трамвай"

<>
We'll take the tram. Нестрашно, поедем на трамвае.
Took yellow tram and went. Сел на жёлтый трамвай и ушёл.
Can I go by tram? Могу ли я ехать на трамвае?
You had better go by tram. Тебе лучше поехать на трамвае.
Maybe I'll take the tram. Может, я поеду на трамвае.
Get on the tram with Henry. Сесть на трамвай с Генри.
I thought we'd take 'tram down. Я подумал, что мы можем прокатиться туда на трамвае.
Well, I wanted to be a tram driver. В начале, я хотел стать водителем трамвая.
Conductor, there's a naked person in your tram! Г-н кондуктор, в трамвае голый человек!
Category M- Moped; Category T- Wheeled tractor, trolley bus, tram. Категория М- мопед; категория Т- колесный тягач, троллейбус, трамвай.
Standing at a tram stop with a ticket to Fleetwood? Ждать на остановке трамвая, держа в руках билеты до Флитвуда?
You took it all, why not throw yourself under a tram? Ты всю ее забрала, и почему только ты не попала под трамвай?
3/Passenger-kilometres include transport by the Croatian Railways and the Zagreb Electric Tram. 3/Число пассажиро · км включают перевозки Хорватскими железными дорогами и на электрическом трамвае в Загребе.
We must've just missed each other, so I caught the tram back home. Мы, наверное, разминулись, поэтому я села на трамвай и приехала домой.
When my parents spoke German on a tram, they were told: “We speak English here!” Когда мои родители заговорили по-немецки в трамвае, им сказали: «Мы здесь говорим на английском!»
I was waiting at the tram stop after school, and he tried to sweet-talk me with tickets to the carnival. После школы я ждала трамвай на остановке, а он стал уговаривать меня взять билеты на ярмарку.
To ensure safety at tram stops, passengers should never board directly from the carriageway or alight directly and unprotected onto the carriageway. С целью обеспечения безопасности на остановках трамвая посадка и высадка пассажиров ни в коем случае не должны осуществляться непосредственно с проезжей части или на нее без какой-либо защиты.
2/Information about persons injured in road accidents includes drivers and passengers on a bicycle, moped, motorcycle, passenger car, tram and commercial vehicle. 2/Информация о лицах, получивших ранения в дорожно-транспортных происшествиях, включает водителей и пассажиров велосипедов, мопедов, мотоциклов, пассажирских автомобилей, трамваев и грузовых транспортных средств.
To ensure safety at tram stops, passengers should never have to board directly from the carriageway or alight directly and unprotected onto the carriageway. С целью обеспечения безопасности на остановках трамвая посадка и высадка пассажиров ни в коем случае не должны осуществляться непосредственно с проезжей части или на нее без какой-либо защиты.
City transportation is mainly buses, but Jerusalem has a high-speed tram, and Haifa has the only subway line in the country, comprising six stops and connecting upper town with lower. Городской транспорт - в основном автобусы, но в Иерусалиме есть скоростной трамвай, а в Хайфе - единственная в стране линия метро, состоящая из шести станций и связывающая Нижний город с Верхним.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.