Exemplos de uso de "translators" em inglês
We also thank the translators and interpreters for their efforts.
Мы также благодарим письменных и устных переводчиков за их труд.
Translators are essential to complex transformation efforts that cross many business functions.
Трансляторы необходимы для сложных трансформаций, в ходе которых требуется совмещение многих бизнес-функций.
We could pay professional language translators to translate the whole Web.
Можно заплатить профессиональным переводчикам за перевод интернета.
To be sure, workers skilled in data management and advanced analytics are in short supply, as are members of an emerging class of "translators" – those whose talents bridge IT and data, analytics, and business decision-making.
По правде говоря, работники, разбирающиеся в управлении данными и сложной аналитике, на вес золота, как и представители только зарождающейся группы "трансляторов" – тех, кто благодаря своим талантам может объединить ИТ с данными, аналитикой и принятием бизнес-решений.
The European Union employs a permanent staff of about 2,500 translators.
Евросоюз содержит в постоянном штате около 2500 переводчиков.
Translators can help, but they are not always available in crisis settings.
Переводчики также способны помочь в этом, однако их услуги не всегда доступны в условиях кризиса.
Captions or translations that you buy are created for you by professional translators.
Когда вы заказываете эти услуги, с текстом работают профессиональные переводчики.
Providing reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters;
предоставление справочных и терминологических услуг авторам и составителям документов, техническим редакторам, устным и письменным переводчикам и составителям стенографических отчетов;
Unlike in Geneva and Vienna, for example, translators in New York frequently worked night shifts.
Например, в отличие от Женевы и Вены, письменные переводчики в Нью-Йорке часто работают в ночную смену.
Fifteen (15) specialized tasks: dentist (1), dental technician (2), nurses (8), translators (2) and interpreters (2).
15 специалистов: стоматолог (1), зубные техники (2), медсестры (8), письменные переводчики (2) и устные переводчики (2).
The Section provides reference and terminology services for authors, drafters, editors, interpreters, translators and verbatim reporters.
Секция оказывает справочно-терминологические услуги составителям документов, разработчикам проектов, редакторам, устным и письменным переводчикам и составителям стенографических отчетов.
1. They assassinate people who promote views with which they disagree (such as Salman Rushdie’s translators)
1. Потому что они убивают людей, отстаивающих взгляды, с которыми аятоллы не согласны (например, переводчиков Салмана Рушди).
The other occupational groups that are strongly represented among consultants include economists, writers, translators, interpreters and social scientists.
К числу других широко представленных среди консультантов профессиональных групп относятся экономисты, составители документов, письменные переводчики, устные переводчики и специалисты в области общественных наук.
Some translators changed Alice’s name to Sonya or Anya, even though Alisa is a widespread Russian name.
Некоторые переводчики меняли имя Алиса на Соня или Аня, несмотря на то, что Алиса — это распространённое русское имя.
In addition, BOMVIC has a team of United Nations translators and interpreters and a logistics and administrative staff.
Кроме того, в БЦПНКИ есть группа письменных и устных переводчиков Организации Объединенных Наций, а также снабженческий и административный персонал.
For individual contractors, the largest occupational groups represented are writers, translators, interpreters and education and administration-related specialists.
Среди индивидуальных подрядчиков к крупнейшим профессиональным группам относятся составители документов, письменные переводчики, устные переводчики и специалисты по вопросам обучения и административного руководства.
Action to be taken to fill immediately all vacancies in the posts of Sinhala- Tamil translators and Tamil typists.
принять меры для немедленного заполнения всех вакантных должностей переводчиков с сингальским и тамильским языками и машинисток с тамильским языком.
Women comprise 55.6 per cent of Professional staff in the INT (interpreters), R (revisers), and T (translators) grades.
Женщины составляют 55,6 процента в категории специалистов среди УП (устные переводчики), Р (редакторы) и ПП (письменные переводчики).
We have more than 100 translators covering 63 languages, and we spend millions of dollars just in our little hospital.
У нас работает более 100 переводчиков, говорящих на 63 языках, и только в нашей маленькой больнице мы тратим на это миллионы долларов.
The rosters of legal officers, counsel, interpreters, translators and court reporters would be useful for such increases in staff requirements.
На случай возникновения потребностей в дополнительном персонале было бы желательно вести реестры юристов, адвокатов, устных и письменных переводчиков и составителей судебных отчетов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie