Exemplos de uso de "translucent glass" em inglês

<>
Give me a glass of water, please. Дайте мне стакан воды, пожалуйста.
Introduces Classic, Contemporary, and Translucent Skins for easy UI Customization. Добавлены варианты Classic, Contemporary и Translucent для пользовательской настройки интерфейса.
In case of fire, break the glass and push the red button. В случае пожара разбейте стекло и нажмите на красную кнопку.
White on white, translucent black capes back on the rack Былое на белом, полупрозрачный черный плащ вернись на свое место
The glass broke to pieces. Стекло разбилось на осколки.
So if you ever have the opportunity to dissect an orb-web-weaving spider, and I hope you do, what you would find is a bounty of beautiful, translucent silk glands. Если у вас когда-либо будет возможность вскрыть паука, прядущего паутину, я надеюсь, что будет, вы обнаружите множество красивых, полупрозрачных желез шелка.
Could I have a glass of white wine? Бокал белого вина, пожалуйста?
It's like we want to imagine that our minds are just these perfectly translucent windows and we just gaze out of them and describe the world as it unfolds. Это как если бы мы вообразили себе, что наше сознание - это те самые совершенно прозрачные окна, сквозь которые мы глядим и видим мир таким, какой он на самом деле.
There is little water left in the glass. В стакане осталось мало воды.
It's why barware is glamorous. Glamour is translucent - not transparent, not opaque. и поэтому так эффектна вся барная утварь. Гламур сверкает прозрачностью. Он не прозрачный, не матовый.
Let's discuss this over a glass of wine in the hot springs. Давай об этом побеседуем за бокалом вина в горячих источниках.
It doesn't get underneath the translucent layers of the skin and blur out. Он не достигает полупрозрачных слоёв кожи и сглаживается.
I broke a glass when I did the dishes. Я разбил стакан, когда мыл посуду.
The epicarp must be translucent and, according to the variety, adhere to the flesh. Эпикарпий должен быть полупрозрачным и, в зависимости от разновидности, плотно прилегать к мякоти.
I'm thirsty. Can I have a glass of water? Я хочу пить. Можно мне стакан воды?
The fruit must be physiologically ripe, i.e. without evidence of unripeness (opaque, flavourless, exceedingly porous flesh) or over-ripeness (exceedingly translucent or fermented flesh) Плод должен быть зрелым, то есть без видимых признаков незрелости (непрозрачность, отсутствие запаха, чрезмерно пористая мякоть) или перезрелости (чрезмерная прозрачность или брожение мякоти)
The hardness of diamond is such that it can cut glass. Алмаз настолько твёрд, что может резать стекло.
Although for security reasons no conference rooms would open directly to the exterior, the east walls would be translucent, allowing light to enter. Хотя по соображениям безопасности ни один из залов заседаний не будет иметь прямого наружного выхода, восточные стены будут полупрозрачными, пропускающими солнечный свет.
I've got a plastic glass. У меня есть пластиковый стакан.
Leg cartilage consists of translucent elastic-like tissue. Хрящ ноги состоит из прозрачной эластичной ткани.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.