Exemplos de uso de "transparencies" em inglês
Traduções:
todos2117
транспарентность1341
прозрачность772
транспаретность2
диапозитивы1
outras traduções1
The training package will consist of a handbook for participants, a guidebook for instructors, audio-visual aids, case studies and transparencies.
Учебные материалы будут состоять из справочника для участников, руководства для инструкторов, аудиовизуальных пособий, тематических исследований и диапозитивов.
Transparency and confidence-building measures can help.
Транспарентность и меры укрепления доверия могут помочь.
There is a universal consensus on the need to promote openness and transparency in all United Nations activities and decision-making processes.
Сформировался общий консенсус в отношении необходимости содействовать открытости и транспаретности во всей деятельности Организации Объединенных Наций и в процессах принятия решений.
Minimum transparency standards apply to all nuclear weapons possessors.
Все обладатели ядерного оружия должны соблюдать минимальные стандарты в отношении транспарентности.
Provides transparency about replication health.
Обеспечивает прозрачность о работоспособности репликации.
In the Republic of Korea, multiple registration requirements have been consolidated by “single-window” registration by way of registration through the Government Electronic Procurement System (GePS) “to ensure efficiency and transparency in the public procurement sector by utilising the Government Electronic Procurement System (GePS)”.
В Республике Корея многочисленные регистрационные требования были объединены в рамках процедуры " одного окна ", действующей при регистрации в Правительственной системе электронных закупок (ПСЭЗ), " в целях обеспечения эффективности и транспаретности в секторе публичных закупок на основе использования Правительственной системы электронных закупок (ПСЭЗ) ".
Encourage adaptive management and enforcement and transparency and accountability;
поощрение гибкого управления и обеспечении исполнения, а также транспарентности и подотчетности;
Transparency in procurement works wonders.
Прозрачность при заключении договоров о поставках вызывает изумление своей действенностью.
This has required even more transparency from cost accounting.
Это потребовало внесения еще большей транспарентности в учет издержек.
UNITAR should document performance assessment procedures to ensure transparency.
ЮНИТАР следует документально зафиксировать процедуры оценки показателей для обеспечения транспарентности.
Allow for greater transparency and monitoring of project management decisions;
более высокую степень транспарентности и мониторинга решений, связанных с управлением проектами;
To increase transparency in small arms manufacture and trade weapons by:
повысить степень транспарентности в производстве стрелкового оружия и торговле оружием путем:
Transparency slide on Format Picture pane
Ползунок установки прозрачности в диалоговом окне "Формат рисунка"
These values include honesty, trust, dedication, service, transparency, accountability and hope.
К числу таких ценностей относятся честность, доверие, преданность делу, транспарентность, подотчетность и надежда.
First, this step illustrates the CBM's original purpose of transparency.
Во-первых, такой шаг станет иллюстрацией первоначальной цели МД в обеспечении транспарентности.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie