Exemplos de uso de "traps" em inglês com tradução "захватывать"
Traduções:
todos480
ловушка345
западня38
поймать23
капкан22
получать14
захватывать9
люк6
заманивать в ловушку4
улавливать3
уловитель2
задерживать1
outras traduções13
Debt overhang traps countries in a vicious circle.
Ошеломляющее долговое бремя захватывает страну в порочный круг.
Even though this black hole traps only sound, not light, the same laws of quantum mechanics apply to it as they do to its cosmic cousins.
Даже несмотря на то, что подобного рода черные дыры захватывают только звук, а не свет, к ним можно применять те же законы квантовой механики, что и к их космическим родственникам.
It starts to release the sugars trapped in the starch.
Оно начинает выпускать сахара, захваченные внутри крахмала.
Outside that line, the hole's gravity is just too weak to trap light.
За ее пределами тяготение черной дыры слишком слабое, чтобы захватить свет.
Black-carbon particles interact with clouds, helping them both trap heat and block solar radiation.
Частицы черного угля в воздухе вступают во взаимодействие с облаками и помогают им захватывать тепло, а также блокируют солнечное излучение.
His administration is trapped more and more in the paralyzing grip of special-interest groups.
Его администрацию всё сильнее и сильнее захватывает парализующая хватка групп особых интересов.
Palestinian civilians in Gaza are literally caught in a trap and denied any protection or shelter.
Палестинское гражданское население буквально оказалось захваченным врасплох и лишено всякой защиты или крова.
Light, temporarily trapped around the black hole, produced an unexpectedly complex fingerprint pattern near the black hole's shadow.
Свет, временно захваченный вокруг черной дыры, неожиданным образом произвел целый ряд дактилоскопических отпечатков рядом с тенью черной дыры.
The Anthropocene Period could be said to have started in the latter part of the eighteenth century, when analyses of air trapped in polar ice showed the beginning of growing global concentrations of CO2 and methane.
Можно сказать, что период антропоцен начался в последней части восемнадцатого века, когда результаты анализов захваченного в полярном льде воздуха показали увеличение общей концентрации CO2 и метана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie