Exemplos de uso de "treatable" em inglês

<>
Traduções: todos42 излечимый11 outras traduções31
Yet malaria is preventable and treatable. Предотвратить и излечить малярию можно.
Preventable and treatable diseases plague the population. Заболевания, поддающиеся профилактике и лечению становятся бедствием населения.
Yet malaria is a preventable and treatable disease. И все же малярия - это предотвратимое и поддающееся лечению заболевание.
It could be a diverticular mass easily treatable with antibiotics. Это может быть дивертикулит, что легко лечится антибиотиками.
And now, 14 of the disorders are treatable, two of them actually curable. сегодня 14 из известных расстройств поддаются лечению, а 2 из них излечиваются полностью.
Yet even in Africa, Malaria is largely preventable and completely treatable at low cost. Тем не менее, даже в Африке малярию в значительной степени можно предотвратить, а те случаи, которые предотвратить не удалось - полностью излечить без больших затрат.
Over 13 percent of the deaths were from respiratory illnesses - again, all preventable and treatable. Более 13 процентов смертей приходилось на инфекции дыхательных путей - опять же, их всё можно предотвратить и вылечить.
Every year, millions of people die from preventable and treatable diseases, especially in poor countries. Каждый год миллионы людей умирают от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, особенно в бедных странах.
Around eight million impoverished people will die of these three preventable and treatable diseases in 2004. Около восьми миллионов обедневших людей умрут от этих трех предотвратимых и поддающихся лечению болезней в 2004 г.
The majority of these deaths are either treatable with existing medicines, or avoidable in the first place. В большинство случаев болезни, ставшие причиной этих смертей, можно было излечить с помощью существующих лекарств, но самое главное – можно было избежать их.
In fact, the poor die of known and identifiable causes that are largely preventable and treatable at very low cost. В действительности же бедные умирают по известным и определяемым причинам, которых можно избежать и устранить за небольшие средства.
Sophisticated X-ray diagnostic techniques such as CT scans make it possible to detect many cancers at a treatable stage. Современная рентгеновская диагностика, такая как компьютерная томография, может определить раковую опухоль на той стадии, когда она еще поддается лечению.
Diseases that in high-income countries are preventable, like cervical cancer, or treatable, such as diabetes, are often death sentences in developing countries. Болезни, которые предотвратимы в высокоразвитых странах, такие как рак шейки матки, или могут быть излечены, как, например, диабет, часто являются смертельным приговором в развивающихся странах.
But the new generation of development problems, from the quality of education to child deaths from treatable diseases, will not be so easy to resolve. Но новое поколение проблем развития, от качества образования до детской смертности от болезней, поддающихся лечению, будет не так легко решить.
Mass immunization campaigns have eliminated entire diseases, but children in countries like Haiti and Bangladesh continue to die of easily treatable diseases caused by common pathogens. Кампании массовой иммунизации искоренили целые заболевания, но дети в таких странах, как Гаити и Бангладеш продолжают умирать от заболеваний, легко поддающихся лечению, вызванных распространенными патогенами.
Six-and-a-half thousand Africans dying every single day from AIDS - a preventable, treatable disease - for lack of drugs we can get in any pharmacy. Шесть с половиной тысяч африканцев умирают каждый день от СПИДа - от болезни, которую можно предотвратить и лечить - из-за недостатка лекарств, которые мы можем купить в любой аптеке.
But, every so often, we come across children who show some residual vision, and that is a very good sign that the condition might actually be treatable. Но время от времени мы наталкиваемся на детей, у которых обнаруживается остаточное зрение, и это очень хороший знак, говорящий о том, что от заболевания можно избавиться.
The most recent estimates indicated that over half a million women died each year from treatable and preventable complications during pregnancy and childbirth, such as obstetric fistula. Согласно последним оценкам, более полумиллиона женщин умирают ежегодно от различных осложнений в ходе беременности или при родах, которые можно было бы вылечить или предотвратить, как, например, акушерские свищи.
Second, millions of impoverished people die tragic deaths each year from infectious diseases that are preventable and treatable simply because they lack access to the needed health services. Во-вторых, из-за отсутствия доступа к необходимым услугам в области здравоохранения миллионы доведенных до нищеты людей трагически умирают каждый год от инфекционных заболеваний, которые можно было бы предотвратить и вылечить.
But, with millions of children under the age of five dying each year from preventable and treatable diseases like diarrhea and pneumonia, the job is far from finished. Но, с миллионами детей в возрасте до пяти лет, ежегодно умирающими от поддающихся профилактике и лечению заболеваний, таких как диарея и пневмония, эта работа далека от своего завершения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.