Exemplos de uso de "triply redundant" em inglês
CQG routs all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant backup servers, using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
This is a triply repellant idea, for it implies that knowledge is bad, disobeying God's will is the greatest sin of all, and children inherit the sins of their ancestors, and may justly be punished for them.
Это идея является трижды отталкивающей, т.к. она подразумевает, что знания это зло, неподчинение воле бога - величайший из всех грехов, и что дети наследуют грехи своих предков и могут быть справедливо наказаны за них.
CQG transfers all orders, cancellations and modifications by most secure connections through redundant servers using SSL encryption to protect your information.
CQG отправляет все ордера, отмены и модификации по самым надежным соединениям через сервера с избыточной системой резервирования данных, используя SSL кодировку для защиты вашей информации.
In 100 years, it may be almost entirely redundant, as we sit in our rooms, chatting, every participant except one's self a highly realistic hologram.
Лет через 100 передвижение вообще может стать абсолютно бессмысленным и излишним – вот сейчас мы же сидим и разговариваем, так и в будущем, только все собеседники (конечно же, кроме главного героя) будут присутствовать в виде очень качественных и правдоподобных голограмм.
Financial transactions, purchases, games, movies...all rendering travel to banks, stores, sports events or theaters redundant.
Финансовые сделки, покупки, игры, кино... для всего этого надо ехать в банки, в магазины, на спортивные соревнования, а это скучно и не нужно.
I know this comes off as a redundant “Bush bashing” piece.
Я знаю, это выглядит как еще одна хулительная статья в адрес Буша.
Class is not a polite word in American political conversation, which makes recognition of all this a problem, and helps keep the fiction alive that if Americans try hard enough they can all share in available private goods, rendering public goods redundant.
В американском политическом дискурсе не любят использовать слово “класс”, что делает понимание всего этого проблемным и помогает поддерживать вымыслы о том, что если американцы будут очень стараться, то смогут получить свою долю имеющихся частных благ, а это в свою очередь делает общественные блага излишними.
Send redundant streams for automatic seamless failover if needed.
Отправка резервных потоков трансляции для автоматического восстановления при отказе.
We deprecated the redundant fields and parameters in /insights endpoint.
Мы упразднили избыточные поля и параметры в эндпойнте /insights.
Choosing to stream to the backup is recommended but requires double the outbound bandwidth (you are outputting a simultaneous redundant stream).
Лучше всего вести трансляцию сразу на оба сервера. Имейте в виду, что в этом случае исходящий трафик увеличивается в два раза.
Make sure that you've eliminated unused and redundant assets in your game.
Обязательно удалите неиспользуемые или лишние ресурсы из игры.
Ideally, your backup stream should be on an entirely redundant physical encoder.
Для резервного потока лучше использовать отдельный физический видеокодер.
Hope has not, after all, become a redundant virtue in the twenty-first century.
Надежда, в конце концов, в двадцать первом веке не стала избыточной добродетелью.
In today's world of deep and liquid global financial markets, the main lending instruments of the IMF and and the Bank are largely unnecessary and redundant.
В современном мире огромных и ликвидных мировых финансовых рынков, основные кредитные инструменты МВФ и ВБРР, в основном, не нужны и являются устаревшими.
Most of these duplicated segments are doomed to oblivion, because any proteins their genes produce are redundant.
Большинство этих удвоенных соединений обречены на исчезновение, потому что любые протеины, которые производят эти гены оказываются ненужными.
The term has rarely been used before, and seems to be redundant.
Термин редко использовался до сих пор, и он звучит как тавтология.
Or Britain might have joined the euro, making its independent role redundant.
Или Великобритания может присоединиться к еврозоне, что сделает ее независимую роль неуместной.
In fact, for such a country, local experts are not just redundant, but dangerous.
В действительности, подобной стране свои специалисты не только не нужны, но и опасны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie