Exemplos de uso de "trusts" em inglês com tradução "тресты"

<>
In that day of great stock market ferment, both were snapped up by New York-based investment trusts. В этот период великого брожения фондового рынка обоих тут же перехватили базирующиеся в Нью-Йорке инвестиционные тресты.
Offshore entities, also called International Business Corporations (IBC) are companies, trusts, entities or corporate vehicles registered in an offshore financial centre (OFC). Офшорными предприятиями, которые также именуются международными предпринимательскими корпорациями (МПК), являются компании, тресты, предприятия и корпоративные механизмы, зарегистрированные в каком-либо офшорном финансовом центре (ОФЦ).
In particular, do the regulations in place enable Malaysian authorities to identify the beneficial owners of international business companies (IBCs) and offshore trusts? В частности, позволяют ли малазийским властям имеющиеся правила выявлять доверительных собственников международных предпринимательских компаний (МПК) и офшорных трестов?
All banking practices and legislation will be reviewed, including legislation covering the offshore insurance industry, the securities sector, companies and trusts, independent regulatory authorities, international cooperation and anti-money-laundering legislation and preventive measures. Будет проведен обзор всей банковской практики и законодательства, включая законодательство в области офшорных страховых структур, сектора ценных бумаг, компаний и трестов, независимых регулирующих органов, международного сотрудничества, а также законодательства по борьбе с отмыванием денег и превентивных мер в этой области.
The composition of the task force should be balanced, in terms of partner representation (United Nations system, public and private sectors, foundations, trusts, developed and developing countries, and countries with economies in transition), taking into account the need for geographical balance; Состав целевой группы должен быть сбалансированным с точки зрения представленности участников (система Организации Объединенных Наций, государственный и частный секторы, фонды, тресты, развитые и развивающиеся страны, а также страны с переходной экономикой) с учетом необходимости сбалансированной географической представленности;
The country's energy authority has made available an energy-focused resource kit for secondary schools entitled “Precious Joules”, and a private sector company markets an energy curriculum resource kit for primary schools which is distributed to schools with the assistance of line energy companies and trusts. Энергетические ведомства страны распространили в средних школах пакет информационных материалов по вопросам энергетики, озаглавленный «Ценные джоули», а одна из частных компаний подготовила для начальных школ комплект информационных материалов по вопросам энергетики, который распространяется в школах при содействии линейных энергетических компаний и трестов.
Similarly the Financial Services Commission, which regulates activities of the offshore management companies, the stock exchange, foreign insurance companies, fund management companies and trusts and international companies under the Financial Services Development Act, has gone through its database and urged professional associations in the financial services industry to conduct appropriate checks on their files and records. Аналогичным образом Комиссия по финансовым услугам, которая регулирует деятельность офшорных компаний, биржи, иностранных страховых компаний, компаний, управляющих фондами, трестов и международных компаний на основании Закона о развитии финансовых услуг проверила свою базу данных и настоятельно предложила профессиональным отраслевым объединениям, оказывающим финансовые услуги, провести надлежащую проверку своих документов и записей.
The principal sources of government revenue are import duties, company and bank and trust licence fees and stamp duties. Основными источниками поступлений в бюджет государства являются импортные таможенные пошлины, лицензионные сборы с компаний, банков и трестов и гербовые сборы.
An extensive list of financial, non-bank financial institutions and non-financial entities is covered by the legislation, which will in future also include accountants, company and trust service providers, real estate dealers and dealers in precious metals and stones. Этот закон, который в будущем будет действовать также в отношении бухгалтеров, агентств по обслуживанию компаний и трестов, агентов по продаже недвижимости и торговцев драгоценными металлами и камнями, охватывает большой перечень финансовых, небанковских финансовых учреждений и нефинансовых организаций.
Under the topic on mobilization of domestic resources, conclusions included the need to support finance for small and medium-sized enterprises through venture capital funds and commercial credit reference agencies; and using provident funds, unit trust and postal saving systems to mobilize savings and finance investment, particularly for social development. В числе выводов по вопросу о мобилизации внутренних ресурсов была отмечена необходимость обеспечения финансовой поддержки малых и средних предприятий с помощью фондов венчурного капитала и учреждений, определяющих уровень кредитоспособности организаций; а также необходимость использования для мобилизации сбережений и финансирования инвестиций, особенно в целях социального развития, резервных фондов, паевых трестов и почтово-сберегательных систем.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.