Exemplos de uso de "trusty" em inglês
Look, Baldric, my trusty local guide says he knows a way into the underground city.
Слушайте, мм, Балдрик, мой испытанный местный гид, говорит, что знает путь в подземный город.
Weirdo angel and his trusty sidekick, grease spot.
Ангел со странностями и его верный закадычный дружок - жирный прыщ.
Just jotting down memories In my trusty old journal.
Просто записываю воспоминания в моём старом добром дневнике.
His trusty blue pen can snooze with its cap on.
Верное синее перо под колпачком может отдыхать тоже.
So red john zaps' em both with his trusty stun gun, and.
Так что Кровавый Джон встретил их тут, с электрошокером и.
My trusty assistant Henry, who threatened to come over and cook for me.
С моим надежным ассистентом Генри, который угрожал придти и приготовить мне еду.
So today I moseyed on down there with my trusty little court order.
Я сегодня отправилась туда с моим блатным судебным ордером.
In Texas or Las Vegas, freedom is the comfort of carrying your trusty firearms anywhere you like.
В Техасе или Лас-Вегасе свобода заключается в комфорте, носить ваше надежное огнестрельное оружие, там, где пожелаете.
Well, he confuses the bad guys with his quick syncopation and grabs some tap sand from his trusty pouch, and splat!
Ну, он пугает плохих парней быстрыми синкопами и хватает степ песок из своей надежной сумки, и хлоп!
One of Sawyer's trusty security guys finds this videotape with evidence that Sawyer is not who he says he is, and, of course, all the Dharma people are shocked because Sawyer was the very beloved head of security.
Один из верных работников Сойера находит видеокассету, доказывающую, что Сойер не тот, за кого себя выдает, и, конечно, все люди Дарма в шоке, потому что Сойер был их любимой главой службы безопасности.
It was one of the worst feelings of my life, as I was lifted up on that winch line into the helicopter and looked down at my trusty little boat rolling around in the 20 foot waves and wondering if I would ever see her again.
Это одно из худших ощущений в моей жизни. Меня поднимают в вертолет по веревке, а я смотрю вниз на мою маленькую верную лодку, борющуюся с 20-футовыми волнами, и думаю о том, увижу ли я ее снова.
So with my trusty little steed, my Nokia 6234 cell phone - I didn't have a laptop, I didn't have Internet much, except for the 20-rand-an-hour Internet cafe в " I did research on Wikipedia, on Google, about lotions, creams, the compositions, the melting points, the toxicities - I did high school science - and I wrote down a little formula on a piece of paper, and it looked like the KFC special spice, you know?
У меня не было ноутбука, а интернет был только в интернет-кафе за 20 рэндов в час. [около 70 руб.] Я использовал свой верный телефон Нокия 6234, чтобы найти информацию в Википедии и Google о кремах, их составе, температуре плавления, токсичности - в общем, программу старших классов. Затем я написал короткую формулу на листе бумаги. Это было сродни изобретению особой приправы KFC. [ресторан фастфуда]
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie