Exemples d'utilisation de "tsunami" en anglais

<>
Lessons from the Black Tsunami Уроки черного цунами
Tsunami is originally a Japanese word. Слово цунами японского происхождения.
I was afraid of a tsunami; Я боялся цунами.
Is English a tsunami, washing away other languages? Английский - это цунами, сокрушающее прочие языки?
It's nothing like a tsunami or a Katrina: Он не идёт в сравнение с ураганом Катрина или с цунами:
There was also mayhem following the Indian Ocean tsunami. Неразбериха случилась также и после цунами в Индийском океане.
You see, it's not as dramatic as the tsunami. Видите ли, это не так сильно бросается в глаза, как, скажем, цунами.
Look at the response to the tsunami - it's inspiring. Посмотрите на реакцию на цунами. Это вдохновляет.
The most massive tsunami perfect storm is bearing down upon us. Самый мощный, идеальный шторм с цунами надвигается на нас.
Tsunami kills thousands, or Nyle Brite gets shot in the heart? "Цунами унесло тысячи жизней" или "Найла Брайта застрелили"?
One year after the Indian Ocean tsunami, what are the lessons? Через год после цунами в Индийском океане какие можно сделать выводы?
The western media focuses on a tsunami in Asia; donations flow freely. Западные средства массовой информации освещают цунами в Азии, и пожертвования текут рекой.
Speak the Coast Guard is a Tsunami alert in the North Atlantic Говорите Береговая охрана цунами предупреждение в Северной Атлантике
The tsunami that has swept across financial markets is a global catastrophe. Цунами, пронёсшееся по финансовым рынкам, является глобальной катастрофой.
No catastrophic earthquake or tsunami has destroyed southern Europe's productive capacity. Не катастрофическое землетрясение и не цунами разрушило производственные мощности южной Европы.
Nature, as we have learned from the tsunami, has its own timetable. Природа, как этому нас научило цунами, имеет свое собственное расписание.
Four years ago, a devastating tsunami crashed into the coast of Japan. Четыре года назад разрушительное цунами обрушилось на берег Японии.
American exceptionalism, when it runs rampant, is a tsunami to be avoided. Американское чувство “исключительности”, особенно когда оно превышает пределы, похоже на цунами, которого следует избегать.
And I think, look at the tsunami, it's a classic example. Вот, возьмем цунами, - классический пример.
Where the turtle adopted the hippo who was lost in the tsunami? Где черепаха стала ухаживать за гиппопотамом, который потерялся из-за цунами?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !