Exemplos de uso de "turns into" em inglês com tradução "превращаться"

<>
Good wine also turns into vinegar sometimes. Хорошее вино превратилось в уксус.
Or that badge turns into a paperweight. Или этот значок превратится в тыкву.
And of course, it turns into a circle. Конечно же, он превращается в круг.
Only at midnight she turns into a fugitive. Она как золушка, только в полночь она превратится в преступницу, сбежавшую из тюрьмы.
You have a couch that turns into a bed. У тебя же диван превращается в кровать.
Rain comes down from the clouds, turns into sea. Дождь появляется из облаков, превращается в море.
Then all of a sudden he turns into a monster. А потом он вдруг превратился в чудовище.
A weepy, lovesick woman turns into a self-possessed grandmother. Плачущая, расчувствовавшаяся женщина превращается в собранную бабушку.
And that turns into the title of my first book, "Inversions." Превращается в название моей первой книги - "Inversions" .
If you go even further, it turns into this green garden. Если пройти дальше, он превращается в такой зелёный садик.
But girls can't, 'cause it always turns into a real fight. Но девчонки не могут, потому что это превращается в настоящую драку.
I promise to have her back before she turns into a Pontiac. Я обещаю вернуть ее назад, прежде чем она превратится в Понтиак.
When wealth turns into unchecked power, something must be done to restrict it. Когда богатство превращается в неконтролируемую власть, необходимо сделать что-то, чтобы ограничить ее.
But for some reason after several goals everything turns into a kind of snowball. Но почему-то после нескольких голов все превращается в какой-то снежный ком.
That place turns into party central whenever Ali's parents go out of town. Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города.
We're in the heart of the instrument, where air turns into sound waves. Мы в самом сердце инструмента, там где воздух превращается в звуковые волны.
That place turns into party central Whenever all's parents go out of town. Это место превращается в центр вечеринок каждый раз, когда родители Элисон уезжают из города.
I said, "If 500 turns into 1,000 or 2,000, my life is over." Я сказала: "Если 500 превратится в 1 000, или в 2 000, моя жизнь закончена".
Time to get your friend back to the ship before he turns into a pumpkin. Время вернуть твоего друга на корабль пока он не превратился в тыкву.
I turn my back for a month, and this place turns into a drug den! Меня не было всего месяц, а это место превратилось в наркопритон!
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.