Verwendungsbeispiele von "twining" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
You don't make string by twining two strands together anymore. Нитки больше не делают, скручивая волокна.
Corn provides protection from weeds and insects and acts as a scaffold to support twining bean plants. Кукуруза обеспечивает защиту от сорняков и насекомых и служит опорой для вьющихся бобовых растений.
Mr. Twining (United States of America) said he hoped that the Special Representative's future activities would focus on the five major areas that he had outlined, with priority possibly assigned to the reform of the judiciary, which his country readily supported. Г-н Твининг (Соединенные Штаты Америки) говорит, что он надеется, что будущая деятельность Специального представителя будет сосредоточена в пяти перечисленных им основных областях, с возможным уделением приоритетного внимания реформе судебной системы, проведение которой его страна готова поддержать.
And we've grown together, like two gnarled trees twining around each other, trying to survive. И мы выросли вместе, как два упрямых дерева обвивая друг друга, пытаясь выжить.
The PHARE project is expected to start in 2006 and will comprise both competition and State aid components under twining subprojects, as well as a supply subproject. Ожидается, что в 2006 году начнется осуществление проекта PHARE, которым будут охвачены компоненты конкуренции и государственной помощи в рамках совместных подпроектов наставничества, а также подпроект поставок.
This will require, inter alia, the identification of specific sectors and products, and their actual and potential markets; policy options and practical actions for translating opportunities into actual export activities and higher domestic value added; sharing of experiences and lessons learnt; and partnerships and twining of economic operators. Для этого требуется, в частности, выявление конкретных секторов и продуктов и их нынешних и потенциальных рынков, определение возможных мер политики и практических действий для превращения возможностей в реальный экспорт и увеличения добавленной стоимости, создаваемой отечественной экономикой, обмен опытом и извлеченными уроками и налаживание партнерства и наставничества среди экономических субъектов.
Mr. Twining (United States of America) asked whether it was true that rape was more common in border zones, whether the Special Rapporteur planned to investigate the situation of refugees in Thailand and whether a timetable had been established in respect of the investigation into the veracity of the rape allegations. Г-н Туиннинг (Соединенные Штаты Америки) хотел бы знать, действительно ли случаи изнасилования чаще имеют место в приграничных зонах, планирует ли Специальный докладчик изучить вопрос о положении беженцев в Таиланде и разработан ли график проведения расследования обоснованности утверждений, касающихся случаев изнасилования.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!