Exemplos de uso de "twitching" em inglês
But in the end, they all do the same horizontal mambo, twitching and thrusting their way into the great beyond.
Но в конце концов, они все в ритме горизонтального мамбо, дёргаясь и кривляясь, отправляются в великое ничто.
Symptoms may include lightheadedness, altered vision, twitching, jerking or shaking of limbs, disorientation, confusion, loss of consciousness, or convulsions.
Симптомы могут включать головокружение, зрительные нарушения, судорожные движения, подергивание или дрожь в конечностях, дезориентацию, помрачение или потерю сознания, конвульсии.
Don't even twitch, sucker, or I'll shoot your ears off.
Даже не дергайся, сосунок, или я отстрелю тебе уши.
It fell off its perch, twitched, spit up some blood and died.
Птица сидела на своем насесте, потом упала, дернулась, из клюва пошла кровь, птица умерла.
I noticed a slight twitch in his thenar eminence, which meant.
Я заметил легкие подергивания у основания большого пальца, Что означает.
Robbie twitches quite a lot facially, except when he's pretending to be dead, which can last for several hours in a day.
Робби довольно часто дёргает лицом, правда, только когда он не притворяется мёртвым, что может продолжаться по нескольку часов в день.
He could sit for hours and watch the bobber that wouldn't even twitch.
Он мог часами сидеть и смотреть на поплавок, который даже не пытался дергаться.
If you stare at it long enough it looks like it's beginning to twitch.
Если на него долго смотреть, кажется, что он начинает подёргиваться.
Nobody move, not even a twitch, Or the enormous black man and the ginger dwarf will shoot.
Никому не двигаться, даже не дергаться, иначе огромный черный мужик и рыжий карлик выстрелят.
I'm bushed, so here you come into the bedroom twitching your little tail my slippers in one hand, a dry martini in the other.
Я устал, а тут ты входишь в спальню помахивая своим хвостиком с моими тапочками - в одной руке, и мартини - в другой.
Scientific papers were published saying it was twitching eyelids that explained it, or, you know, a human being's tendency to see patterns where there are none.
Публиковались научные статьи, говорящие, что это просто дрожание век глаз которое все объясняет, или обычное человеческое стремление видеть узоры там, где их нет.
These seizures may have a myriad of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness.
Такие приступы характеризуются различными симптомами: головокружением, расстройством зрения, судорожными сокращениями мышц лица и глаз, тремором рук и ног, потерей ориентации, спутанностью сознания, мышления и кратковременным помутнением сознания.
These seizures may have a variety of symptoms, including lightheadedness, altered vision, eye or face twitching, jerking or shaking of arms or legs, disorientation, confusion, or momentary loss of awareness.
Такие приступы характеризуются различными симптомами: головокружением, расстройством зрения, судорожными сокращениями мышц лица и глаз, тремором рук и ног, потерей ориентации, спутанностью и кратковременным помутнением сознания.
And then in the 1950s, late 1950s, the so-called muscle relaxants were developed by pharmacologists, and it got so that you could induce a complete convulsion, an electroencephalographic convulsion - you could see it on the brain waves - without causing any convulsion in the body except a little bit of twitching of the toes.
Позже, в конце 50-х, фармакологами были разработаны так называемые "миорелаксанты", и появилась возможность вызывать развернутый приступ, который видно только на электроэнцефалограмме, без внешних проявлений, только небольшое подегивание пальцев на ногах.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie