Exemplos de uso de "two gun turret" em inglês

<>
Climb back into that gun turret and shoot everything you see! Ползи обратно к турели и расстреляй всех, кого видишь!
Annie sustained two gun shot wounds to the chest. Энни получила два огнестрельных ранения в грудь.
We had two gun dogs search the entire property twice. Две охотничьи собаки обыскали всю собственность дважды.
So, in order to get the intimacy, to share that experience with you, the guys - the two most popular mounts - there was a camera on the turret, the gun turret, and then on the dashboard of the Humvee. Так что ради особой интимности, для того что-бы разделить с вами впечатления, камеры были установлены в двух самых используемых точках - на артиллерийской башне, и на приборном щитке Хаммера.
Now, you, two fingers, hold your gun out and put it on the ground. Так, вы, возьмите пушки двумя пальцами и положите их на пол.
Cox has two arrests for assault and a gun charge pending. У Кокса есть два ареста за нападение и хранение оружия.
One thing their attack can’t do, the two researchers point out, is cause the gun to fire unexpectedly. Хакеры отмечают, что в результате своей атаки они не могут заставить винтовку стрелять неожиданно.
Your declarations are confirmed by the fact that two weapons were found in the vehicle - an assault gun and an automatic pistol. Ваше заявление подтверждается фактом наличия оружия, найденного в машине - автоматической винтовки и автоматического пистолета.
In the past two decades, the AR-15 has evolved into an open, modular gun platform that's infinitely hackable and accessorizable. За прошедшие два десятилетия AR-15 постепенно совершенствовалась, превратившись в итоге в открытую модульную систему, имеющую бесконечное множество приспособлений и вариантов конструкции.
But mine wasn’t so practical; I wouldn’t know it until I visited a gunsmith two days later, but I’d eventually give up on assembling a gun out of that plastic-printed lower receiver long before it was anywhere close to a becoming a functional weapon. Но моя оказалась непригодной. Я узнал об этом только два дня спустя, придя к оружейному мастеру. В итоге я оставил всякую надежду собрать винтовку из напечатанной ствольной коробки, сделав это задолго до того, как это оружие могло хотя бы как-то заработать.
So, Ms. Swift, just to be clear, you're absolutely positive that the two of you were in the Camelia Room, the very room from which the gun was fired, according to the defense's own expert? Итак, мис Свифт, просто для ясности, вы абсолютно уверены, что вы вдвоем были в комнате Камелии, комнате, из которой был совершен выстрел, согласно показанию собственного эксперта защиты?
Not only has no attempt whatsoever been made to dismantle the Second Amendment during Barack Obama's first two years in office, the president has signed into law more repeals of federal gun policies than George W Bush did during his entire eight years in the White House. Помимо отсутствия попыток отказаться от Второй поправки в первые два года Обамы у власти, президент ещё и отменил больше оружейных законов, чем Буш за все восемь лет пребывания в Белом Доме.
During this incursion, the occupying forces also demolished two homes by bulldozer and seriously damaged at least seven other homes by tank and machine gun fire, leaving many Palestinian families homeless. В ходе этого вторжения оккупационные силы разрушили бульдозером два дома, а в результате обстрела из танковых орудий и пулеметов серьезно повредили по меньшей мере семь других домов, оставив многие палестинские семьи без крова.
With two exceptions, the shooting of a Turkish forces soldier by a National Guard soldier with an air gun and a small but provocative exercise by Turkish forces/Turkish Cypriot security forces on the ceasefire line in Nicosia, all incidents were minor and did not constitute a security threat. С учетом двух исключений — случая, когда солдат Национальной гвардии выстрелил в военнослужащего турецких сил из пневматической винтовки, и небольших по масштабам, однако носивших провокационный характер учений турецких сил/кипрско-турецких сил безопасности на линии прекращения огня в Никосии — все инциденты были незначительными и не представляли угрозы с точки зрения безопасности.
Two full-thickness burns to the posterior triangle of the neck corresponding with a high-amperage stun gun. Два глубоких ожога в области заднего шейного треугольника похожих на следы от высоковольтного шокера.
According to an “investigation report” dated 12 March 1993 by Mr. S.S., a human rights lawyer at Patiala (Punjab), which substantially relies on the testimony of the complainant's father, his daughter and other villagers, two armed men came to the home of the complainant's family in April 1991 asking the complainant for food while pointing a gun at him. В соответствии с " докладом о расследовании " от 12 марта 1993 года, подготовленным адвокатом по правам человека из Патиалы (Пенджаб) г-ном С.С., который в значительной мере основан на свидетельских показаниях отца заявителя, его дочери и других жителей деревни, в апреле 1991 года в дом семьи заявителя вошли двое вооруженных мужчин и попросили заявителя накормить их, угрожая при этом пистолетом.
Several minutes later, two United Nations military observers and one Lebanese interpreter from Observer Group Lebanon, on patrol north of the Blue Line in the same vicinity, came under IDF tank and machine gun fire. Через несколько минут два военных наблюдателя Организации Объединенных Наций и один ливанский переводчик из Группы наблюдателей в Ливане во время патрулирования к северу от «голубой линии» в той же местности попали под танковый и пулеметный обстрел ИДФ.
And as far as six years ago goes, my attorney informs me that, in the state of Nevada, the statute of limitations on assault, even with a gun, is two years. А поскольку шесть лет назад, о чем меня проинформировал мой адвокат, в штате Невада был принят закон о сроках давности за нападение, даже с оружием, по которому он составляет два года.
I can understand our friend here sustaining one accidental bullet wound while cleaning his gun, but two. Я могу понять, как ваш друг получил одно случайное пулевое ранение, пока чистил пистолет, но два.
I've got a meeting with the anti - gun lobby, I've got two minutes. У меня ветрена с правительством, у меня десять минут.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.