Exemplos de uso de "two-way radio system" em inglês

<>
In addition, the first phase of a trunking radio system will be implemented to provide enhanced communications and connectivity for headquarters at various levels and a complex mix of military, police and civilian users. Кроме того, в целях повышения качества связи и соединения для штаб-квартир различных уровней и для всех военных, полицейских и гражданских пользователей будет введена первая очередь магистральной системы радиосвязи.
Life is really a two way street. Жизнь на самом деле улица с двухсторонним движением.
Katiellon Gaptia Lawan, ACMAD, presented an information network, Ranet, that utilizes the Worldspace digital radio system. Катьеллон Гаптия Лаван, АКМАД, сделал сообщение об информационной сети " Ранет ", использующей систему цифровых радиостанций Worldspace.
To achieve satisfactory data quality, it s essential to have good two way communication between the JFSQ agencies and the correspondents, so that the correspondents understand the requirements and definitions of the international system and that the agencies are fully aware of the opinions and problems of the correspondents, so that they can take them properly into account and not make unrealistic requests. Для того чтобы качество данных было удовлетворительным, чрезвычайно важно наладить эффективную двустороннюю связь между учреждениями, распространяющими СВЛС, и корреспондентами, с тем чтобы последние понимали требования и определения, используемые на международном уровне, а учреждения были полностью осведомлены о мнении корреспондентов и существующих проблемах, что необходимо для их надлежащего учета и избежания направления нереалистичных запросов.
The savings were offset in part by additional requirements with regard to maintenance of equipment owing to the upgrading of the Mission's 2-way digital radio system (secure), which included a package of spare parts. Экономия частично компенсировалась дополнительными расходами на текущее обслуживание аппаратуры в связи с модернизацией цифровой дуплексной (защищенной) системы радиосвязи Миссии, в связи с чем возникла необходимость в приобретении комплекта запасных частей.
It is by this means, of building a strong intelligence base, taking a proactive approach, establishing a two way flow of information and establishing a good rapport with industry partners, that illegal activities including terrorism activities and movement, may be detected in St. Vincent and the Grenadines. Именно таким путем — путем создания солидной базы разведывательных данных, используя упреждающий подход, налаживания двустороннего потока информации и создавая хорошие отношения с промышленными партнерами, можно обнаружить в Сент-Винсенте и Гренадинах незаконные виды деятельности, включая террористическую деятельность и передвижение террористов.
The unspent balance was partly offset by additional acquisition of equipment resulting from higher costs for upgrade of the digital trunking radio system. Неизрасходованный остаток частично пошел на приобретение дополнительной аппаратуры в связи с более высокими расходами на модернизацию системы магистральной цифровой радиосвязи.
The research equipment is to include two panchromatic cameras with high and medium (wide field of view) resolution, three multispectral cameras (visible band, near-ultraviolet band and infrared band), an imaging spectrometer, a laser ranging sensor, a gravity-gradient meter and an on-board radio system for transmitting scientific information. В состав исследовательской аппаратуры КА-разведчика предполагается включить две панхроматические камеры высокого и среднего (с большим полем обзора) разрешения, три мультиспектральные камеры видимого, ближних ультрафиолетового и инфракрасного диапазонов, видеоспектрометр, лазерный дальномер, гравигредиентометр, бортовой радиокомплекс для передачи научной информации.
Now, the way the pay system works is there's two things that are rewarded. Теперь, то как работает система оплаты, вознаграждаются обычно две вещи.
It's just been industrial, which means those who were producing had to have a way of raising money to pay those two and a half million dollars, and later, more for the telegraph, and the radio transmitter, and the television, and eventually the mainframe. Просто она была промышленной, что означает: производители должны были иметь возможность получать доход, чтобы платить те два с половиной миллиона долларов а, позднее, еще больше за телеграф, радио, телевидение и, в итоге, за мейнфрейм.
One is what we have lost, and two, a way to bring it back. Первое - то, что мы утратили, а второе - как это вернуть.
I get that, and I get that you two go way back. Я понимаю, и понимаю, что вы оба идете не тем путем.
You two go your way, me and the kid will go ours. Вы идите своим путём, а мы с мальчиком пойдём нашим.
Estimates vary from a multiplier of about two all the way down to zero. Оценки изменяют значение множителя приблизительно от двух единиц и вплоть до нуля.
Round two was under way, and she was already taking a beating. Второй раунд был на полном ходу, а она уже практически потерпела поражение.
Herein lies a dilemma for the next US president: how to address the clear rift between the two lefts in a way that improves US-Latin American relations, fortifies the modern left, and weakens the retrograde left without resorting to the failed interventionist policies of the past. В этом заключается дилемма, которая встанет перед следующим президентом США: как обратиться к проблеме очевидного раскола между двумя левыми течениями так, чтобы способствовать улучшению отношений между США и странами Латинской Америки, усилению современного левого направления и ослаблению реакционного, и одновременно избежать неудач политики вмешательства в прошлом.
To the extent that you can equalize the amount of detail that people put into the mental representations of near and far future, people begin to make decisions about the two in the same way. В тот момент, когда вы можете уравновесить количество деталей, используемых людьми в мысленных образах близкого и далекого будущего, люди начинают принимать одинаковые решения относительно обоих.
So you're using a balloon to carry something that is two tons all the way to an altitude of 40 km. Итак, нечто весом в 2 тонны поднимают на высоту 40 км при помощи воздушного шара.
About two thirds of the way through Star Wars: The Force Awakens, all seems lost. Во второй половине «Пробуждения Силы» начинает казаться, что все потеряно.
Ten years, I've been keeping them company while they spend a night or two here on their way to where we're all going. Десять лет я составляю им компанию, пока они проводят здесь одну или две ночи на своем пути туда, где мы все окажемся.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.