Exemplos de uso de "tying the knot" em inglês

<>
These two lovebirds are finally tying the knot. Эта неразлучная пара наконец то женится.
Who knew tying the knot was so much work? Кто знал, что жениться было такой большой работой?
I can't believe this guy's finally tying the knot. Не могу поверить, что он наконец-то женится.
I'm sure you ladies heard on your twitters and facebooks this heartbreaker's tying the knot. Я уверен, что вы, дамочки, читали в твиттере и на фейсбуке, что этот сердцеед женится.
We've been tying the knot but we're not getting married, not right now, if that's what you meant. Мы уже были женаты, так что мы не собираемся жениться прямо сейчас, если ты об этом.
So, Howard Wolowitz tying the knot. Что ж, Говард Воловитц подводит черту.
Uh, when are you guys tying the knot? Когда вы свяжете себя узами брака?
You and Kathleen, you're tying the knot? Ты и Кейтлин собираетесь пожениться?
Why is he tying the knot with that woman? Почему он хочет связать себя узами брака с этой женщиной?
Our friend Hazelnut is tying the knot on Sunday. Наш друг Лесной Орех в воскресенье идет под монастырь.
Should you live with your future spouse before tying the knot? Стоит ли пожить со своим будущим супругом, прежде чем связать себя узами брака?
Barney and Robin were just weeks away from tying the knot. Барни и Робин намеревались связать себя узами брака.
You and Esteban tying the knot, taking the plunge, buying the cow. Вы с Эстебаном связываетесь узами, погружаетесь в семейную жизнь, покупаете корову.
You having some trouble tying the knot there, buddy? Что, друг, помочь тебе завязать?
But untying the knot that an overweening financial sector has drawn around the economy will take time. На то, чтобы распутать узел, в котором оказалась экономика благодаря самонадеянности финансового сектора, потребуется время.
And the members of a similar right-left coalition have slammed Obama for refusing to meet with the Dalai Lama before leaving for his trip to China and for not raising China’s human rights violations and its protectionist economic approach (by tying the value of the renminbi to that of the U.S. dollar) during his meetings in Beijing. А члены схожей право-левой коалиции раскритиковали Обаму за отказ встретиться с Далай-ламой перед отъездом с визитом в Китай и за то, что он не поднял вопросы нарушений прав человека и протекционистской экономической политики Китая во время своих встреч в Пекине.
"We and you ought not now to pull on the ends of the rope in which you have tied the knot of war." "Мы с вами сейчас не должны тянуть за концы веревки, на которой вы завязали узел войны".
The weakest link was the fiscal regime tying the federal government and the rest of the country together, which remained discretional and full of loopholes. Временная дисциплина, которую внес механизм полного золотовалютного обеспечения, замаскировала отсутствие реформы в ключевых областях экономики.
Better work that stuff out before you tie the knot. Лучше обо всём договориться, прежде чем заводить детей.
Apparently, including tying the knots on the hammock. Видимо, и от завязывания узлов тоже.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.