Exemplos de uso de "type" em inglês
Traduções:
todos15226
тип7683
вид2802
вводить2174
категория385
род234
модель162
профиль78
разновидность58
набирать39
печатать34
напечатать23
типовой18
сорт14
вводиться11
типизировать10
печать5
типаж4
набираться3
типизироваться1
outras traduções1488
Security updates to Scripting Engine, libjpeg image-processing library, Hyper-V, Win32k, Adobe Type Manager Font Driver, Internet Explorer, Microsoft Edge, Graphics component, .NET Framework, Lightweight Directory Access Protocol, Windows Kernel mode drivers and Windows OLE.
Обновления для системы безопасности обработчика сценариев, библиотеки обработки изображений libjpeg, Hyper-V, Win32k, драйвера шрифтов Adobe Type Manager, Internet Explorer, Microsoft Edge, компонента Graphics, .NET Framework, протокола LDAP, работающих в режиме ядра драйверов Windows и Windows OLE.
An explanation of the changes is provided in italic type within brackets.
Текст, поясняющий изменения, выделен курсивом и заключен в скобки.
A document entitled " Certification Standard for Type Approval Testing of Active Deployable Systems of the Bonnet/Windscreen Area, " proposed by the industry was found to be acceptable as a guideline for certification of deployable devices, but the deployable devices clearly also need to satisfy all other requirements of this gtr.
Она сочла приемлемым документ под названием " Стандарты сертификации испытаний активных складных систем капота/зоны ветрового стекла для испытания на официальное утверждение ", предложенный промышленностью, в качестве руководящих принципов сертификации складных устройств, однако признала, что складные устройства в любом случае должны также удовлетворять всем другим предписаниям предлагаемых гтп.
In the Font size field, type the font size, and then, in the Font style field, select the font style.
В поле Размер шрифта укажите размер шрифта, а затем в поле Стиль шрифта выберите стиль шрифта.
Article 7 of the Law on Associations stipulates that it is incumbent upon associations to keep a record of their income, sources of income and details of the type and amount of expenditures, to be submitted at any time to the Government on request.
В частности, статья 7 Закона об ассоциациях гласит, что ассоциации обязаны вести бухгалтерский учет всех поступлений и их источников, а также подробную запись расходов, их направлений и размеров и быть готовыми в любое время представить правительственным органам свою бухгалтерскую документацию.
Publications bearing on international criminal law have been written in bold type.
Публикации по международному уголовному праву выделены в тексте жирным шрифтом.
These type of problems may occur for one or more of the follow reasons listed below.
Подобные проблемы могут происходить по одной или нескольким из причин, перечисленных ниже.
Security updates to Scripting Engine, libjpeg image-processing library, Hyper-V, Windows kernel-mode drivers, Adobe Type Manager Font Driver, Internet Explorer, Graphics Component, Active Directory Federation Services, .NET Framework, Lightweight Directory Access Protocol, Microsoft Edge and Windows OLE.
Обновления для системы безопасности обработчика сценариев, библиотеки обработки изображений libjpeg, Hyper-V, работающих в режиме ядра драйверов Windows, драйвера шрифтов Adobe Type Manager, Internet Explorer, компонента Graphics, служб федерации Active Directory (AD FS), .NET Framework, протокола LDAP, Microsoft Edge и Windows OLE.
Delete the words “and an increased understanding and recognition of gender issues in peacekeeping operations” and delete the subsequent explanation provided in italic type within square brackets.
Снять слова «и более глубокого понимания и признания гендерных вопросов в рамках операций по поддержанию мира» и снять последующее объяснение, которое приводится курсивом в квадратных скобках.
Is it required to present end-user certificates in submitting applications for export licences or to include in conventional-arms export contracts provisions prohibiting their re-export, or any other type of certification before and after delivery in connection with such contracts?
Требуется ли предоставление сертификатов конечного пользователя при подаче заявки на экспортную лицензию либо включение в контракты об экспорте обычных вооружений положений, запрещающих его реэкспорт, или какая-либо иная форма сертификации до и после поставки в связи с такими контрактами?
The salient observations, conclusions and recommendations of this report are highlighted in boldface type.
Основные замечания, выводы и рекомендации, содержащиеся в настоящем докладе, выделены жирным шрифтом.
Not only stockholders themselves but also the American economy as a whole cannot afford ever again to have those who make a sincere effort to understand the rules suffer the type of bloodbath recently experienced by this generation of investors — a bloodletting exceeded only by that which another generation experienced in the Great Depression some forty years earlier.
Не только сами акционеры, но также и американская экономика в целом не могут себе позволить того, чтобы те, кто предпринимает искренние попытки понять правила, пережили когда-либо вновь нечто подобное недавно пережитому этим поколением инвесторов — кровопускание, страшнее которого было только то, что испытало другое поколение во времена Великой депрессии около сорока лет назад.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie