Exemplos de uso de "uae" em inglês com tradução "оаэ"
Sunni powers (UAE, Turkey, Saudi) were looking for a tit-for-tat.
Суннитские силы (ОАЭ, Турция, Саудовская Аравия) хотели отомстить.
Today, standards of living in the UAE, for example, are among the highest in the world.
Сегодня, например, уровень жизни в ОАЭ один из самых высоких в мире.
The UAE has even made it illegal to post expressions of sympathy toward Qatar on social media.
А ОАЭ даже ввели уголовное наказание за выражение симпатии к Катару в социальных сетях.
The UAE has been a major champion of polio eradication, an endeavor that the UK has funded generously.
ОАЭ являются основными сторонниками по искоренению полиомиелита, усилие которое щедро профинансировала Великобритании.
This eastward shift has made China a bigger trading partner than the US for both Qatar and the UAE.
Этот сдвиг в восточном направлении сделал Китай более крупным торговым партнером, чем США, как для Катара, так и для ОАЭ.
His opponent in the quarterfinals was Viktor Skovortsov, a former representative of Moldova who now competes for Team UAE.
В четвертьфинале его обидчиком стал бывший представитель Молдавии Виктор Сковорцов, теперь выступающий за команду ОАЭ.
In the last six months, more than 300 skyscrapers in the UAE have been put on hold or canceled.
За последние 6 месяцев, проекты по строительству более чем 300 небоскребов в ОАЭ были законсервированны или отменены.
ICM Brokers has offices in, USA and, Australia, UK, Lebanon, as well as a customer service office in Dubai, UAE.
ICM Brokers имеют офисы в США, Австралия, Великобритания, Ливане, а также офис по обслуживанию клиентов в Дубае, ОАЭ.
Combined with the UAE, they have around 44 billion barrels of oil equivalent in known shale formations, according to the EIA.
По данным Управления информации в области энергетики, вместе с ОАЭ в известных сланцевых формациях у них имеется около 44 миллиардов баррелей в нефтяном эквиваленте.
A country of 70 million, Iran also has potential influence with Shiite communities in Kuwait, Saudi Arabia, Bahrain, and the UAE.
Иран, численность населения которого составляет 70 миллионов человек, потенциально может распространить свое влияние на шиитские общины в Кувейте, Саудовской Аравии, Бахрейне и ОАЭ.
ISIS certainly can – and will – be defeated militarily by the international coalition that is now assembling and which the UAE is actively supporting.
ИГИЛ, безусловно, может — и потерпит военное поражение в борьбе с международной коалицией, которая в настоящее время, собирается и которую ОАЭ активно поддерживают.
Here in the UAE, we have recognized, as others are recognizing, that we need benchmarks for governance that truly express what we mean by success.
Здесь, в ОАЭ, мы уже осознали (так же, как другие начинают сейчас осознавать), что нам нужны такие целевые показатели качества госуправления, которые будут по-настоящему отражать наши представления об успехе.
Even with trade and travel bans imposed by Saudi Arabia, the United Arab Emirates (UAE), Bahrain, and Egypt, Qatar’s economy will not suffer significantly.
Экономика Катара не сильно пострадает от торгового эмбарго и запрета на поездки, которые ввели Саудовская Аравия, Объединённые Арабские Эмираты (ОАЭ), Бахрейн и Египет.
Taking control of the strategic Red Sea port of Hodeidah from Houthis is also a high priority for the UAE and its allies in Yemen.
Изгнание хуситов из стратегически важного портового города Ходейда на Красном море — это тоже приоритетная задача для ОАЭ и их йеменских союзников.
In August 2008, UAE public officials noted that 40 percent of the country's 1,098 labor camps had violated minimum health and fire safety regulations.
В августе 2008 власти ОАЭ публично заявили что 40 процентов из 1098 рабочих поселков в стране имеют нарушения в обеспечении минимальных требований к охране здоровья и пожарной безопасности
At the same time, governments and private citizens from several Gulf countries – including Kuwait, Qatar, Saudi Arabia, and the UAE – have close ties with al-Nusra.
Кроме того, правительства и частные граждане некоторых стран Залива, в том числе Кувейта, Катара, Саудовской Аравии и ОАЭ, имеют тесные связи с «Ан-Нусрой».
In the UAE, the Abu Dhabi Investment Authority has estimated capital assets of $875 billion, making it probably the world's largest state-owned investment company.
Основной капитал инвестиционного фонда Abu Dhabi Investment Authority в ОАЭ оценивается в 875 миллиардов долларов, что делает его, вероятно, крупнейшей в мире государственной инвестиционной компанией.
Even if Riyadh takes most the strain on price, more reliable Gulf States such as the UAE, Kuwait and Qatar would find things difficult this time around.
Даже если Эр-Рияд возьмет на себя основное ценовое бремя, более надежные страны Персидского залива - такие как ОАЭ, Кувейт и Катар - сочтут ситуацию трудной.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie