Exemplos de uso de "unauthorized disclosure" em inglês
We have implemented and will maintain appropriate technical and organizational measures intended to protect your information against accidental loss, destruction, or alteration; unauthorized disclosure or access; or unlawful destruction.
Нами были внедрены и будут поддерживаться необходимые технические и организационные меры для защиты вашей информации от случайной утраты, удаления или изменения, несанкционированного доступа или раскрытия либо незаконного уничтожения.
Thirdly, such legislation regulates aspects concerning security and protection of such data by making provision for storage and usage, including procedures for securing against loss, destruction and an unauthorized disclosure.
В-третьих, такое законодательство регламентирует аспекты безопасности и защиты такого рода данных, предусматривая положения о хранении и использовании, включая процедуры защиты от утраты, уничтожения и несанкционированного раскрытия.
Considering the high volume and critical information flow through offshore service centres, there is a need for an information security policy and a security management system to protect information and information systems from unauthorized access, disclosure, disruption, modification and destruction.
С учетом высокого объема и критического характера потока информации, проходящего через периферийные центры обслуживания, необходима политика информационной безопасности и система обеспечения безопасности для защиты информации и информационных систем от несанкционированного доступа, раскрытия, дезорганизации, изменения и уничтожения.
We use a variety of security technologies and procedures to help protect your personal data from unauthorized access, use or disclosure.
Для этого применяются разнообразные технологии и процедуры, обеспечивающие защиту от несанкционированного доступа, использования или раскрытия персональных данных.
Protect the information you receive from us against unauthorized access, use, or disclosure.
Защищайте информацию, полученную от нас, от несанкционированного доступа, использования и раскрытия.
In the absence of a dedicated information technology security capacity, the Organization will be placed at risk from potential loss of information, disclosure of organizational information to unauthorized personnel, possibly with malicious intent, and vulnerable to viruses and other forms of malicious code, intrusion attempts and denial of service attacks.
Если Организация не будет располагать специальным потенциалом для защиты информационных технологий, ей грозят такие риски, как утечка информации, в том числе преднамеренное разглашение принадлежащей организации информации несанкционированным лицам, уязвимость в отношении вирусов и других опасных программ, попытки взлома и перегрузки серверов.
The increasing number of information security incidents occurring include disclosure of confidential Organizational information to unauthorized third parties, compromised access to information, and intentional and unintentional data loss.
Растет число инцидентов в области информационной безопасности, таких, как разглашение конфиденциальной информации посторонним лицам, несанкционированный доступ к информации и преднамеренная или непреднамеренная утрата данных.
This limitation was added by the Sub-Committee to address concerns over the disclosure of controlled medicinal substances whose identity in transport could lead to practical and logistical problems including theft and unauthorized use and distribution.
Это ограничение было добавлено Подкомитетом с целью учета озабоченностей по поводу раскрытия сведений о контролируемых медицинских препаратах, идентификация которых в ходе перевозки могла бы создать проблемы практического и логистического характера, включая хищение и несанкционированное использование и распределение.
This communication may contain information that is proprietary, privileged or confidential or otherwise legally exempt from disclosure.
Это сообщение может содержать информацию, которая является частной, секретной или конфиденциальной или иную информацию, не подлежащую разглашению в соответствии с законодательством.
Access to this email by anyone else is unauthorized.
Доступ к этому письму посторонних лиц является несанкционированным.
Any unauthorized use, reproduction, or transfer of the message or its content, in any medium, is strictly prohibited.
Любое несанкционированное использование, воспроизведение или передача сообщения или его содержания на любом носителе строго запрещено.
This transmission is intended only for the use of the addressee and may contain information that is privileged, confidential and exempt from disclosure under applicable law.
Эта передача предназначена только для использования адресатом и может содержать секретную информацию, которая является конфиденциальной и не подлежит разглашению в соответствии с применимым законодательством.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of this e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение данного электронного письма, включая приложения, запрещено и может быть незаконным.
If you are not the intended recipient, you should delete this message and are hereby notified that any disclosure, copying, or distribution of this message, or the taking of any action based on it, is strictly prohibited.
Если вы не являетесь предполагаемым получателем, вам следует удалить это сообщение, и настоящим уведомояем вас о том, что любое раскрытие, копирование или распространение данного сообщения или совершение каких-либо действий на его основе строго запрещено.
The unauthorized use, dissemination, distribution or reproduction of the e-mail, including attachments, is prohibited and may be unlawful.
Несанкционированное использование, распространение или воспроизведение электронного письма, включая вложения, запрещено и может быть незаконным.
Once again unauthorized messages have shown up on the Prime Minister’s Twitter account
В Twitter премьер-министра в очередной раз появились посторонние записи
If you are not the intended recipient, any disclosure, copying, distribution or any action taken or omitted to be taken in reliance on it, is prohibited and may be unlawful.
Если вы не являетесь предполагаемым получателем, любое раскрытие, копирование, распространение или любые действия, предпринятые или не предпринятые на его основании, запрещены и могут быть незаконными.
Texas' Perry Says Disparaging Tweet Unauthorized
Перри из Техаса говорит, что унизительный твит был написан кем-то посторонним
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie