Exemplos de uso de "underscore character" em inglês
Use the underscore character (_) and period (.) as word separators, such as, Sales_Tax or First.
В качестве разделителей слов используйте символ подчеркивания (_) и точку (.), например "Налог_с_Продаж" или "Первый.
locale must be a two-letter ISO 639-1 language code and a ISO 3166-1 alpha-2 region code separated by an underscore character.
Свойство locale должно быть представлено двухбуквенным кодом языка ISO 639-1 и кодом региона ISO 3166-1 alpha-2, которые разделены символом подчеркивания.
Addressed issue that causes text to disappear when you resize an Internet Explorer window when the encoding is Hebrew and any text ends with an underscore character.
Устранена проблема, которая приводит к исчезновению текста, если изменяется размер окна Internet Explorer на иврите и какой-либо текст заканчивается символом подчеркивания.
We recommend that you use an underscore character (_)
Рекомендуется использовать знак подчеркивания (_)
Valid characters The first character of a name must be a letter, an underscore character (_), or a backslash (\).
Допустимые символы Первым символом имени должна быть буква, знак подчеркивания (_) или обратная косая черта (\).
In this example, the underscore character (_) is provided as the only text string in a second prefix to separate the department name from the group name.
В этом примере знак подчеркивания указан в качестве второго префикса, чтобы отделить имя отдела от имени группы.
To get the full request that includes the recipient using an app access token, you will need to append the recipient user ID following an underscore '_' character.
Чтобы с помощью маркера доступа приложения получить полный запрос, который включает в себя получателя, нужно добавить ID получателя после символа «_».
To create a space that is the width of a character in a number format, include an underscore character (_), followed by the character that you want to use.
Чтобы создать пробел с шириной, равной ширине символа в числовом формате, добавьте соответствующий знак, предваренный знаком подчеркивания (_).
Yet, for such justice to flourish, it is also important to underscore the vital character of the collective action that must be taken by the international community, which is represented here, while never forgetting the voice of the victims and the ultimate goal of reconciliation among peoples.
Вместе с тем важно также подчеркнуть, что в обеспечении эффективности такого правосудия решающую роль будут играть коллективные действия международного сообщества, представленного в этом форуме; важно также всегда помнить о страданиях жертв и о нашей конечной цели, состоящей в достижении примирения между народами.
UNEP's special mandates, to assess global conditions in order to identify potential environmental problems and new ways to address the complex effects of environmental change on sustainable development and to underscore the transnational character of the global environment agenda, require UNEP to pay particular attention to the broad causes and effects of environmental emergencies.
Специальные полномочия ЮНЕП по оценке глобальных условий для выявления потенциальных экологических проблем и новых путей по устранению тех сложных последствий, которые имеют экологические изменения для устойчивого развития, а также полномочия по оценке транснационального характера повестки дня в области глобальной окружающей среды требуют, чтобы ЮНЕП уделяла особое внимание масштабным причинам и последствиям чрезвычайных экологических ситуаций.
The third part of the input mask specifies that a hyphen (-) instead of the underscore (_) is to be used as the placeholder character.
Третий компонент маски ввода указывает на то, что вместо знака подчеркивания (_) в качестве заполнителя будет использоваться дефис (-).
If your database uses the ANSI-92 wildcard character set, use the underscore (_) instead of the question mark (?).
Если в базе данных применяется набор подстановочных знаков ANSI-92, используйте вместо вопросительного знака (?) знак подчеркивания (_).
Match an alpha character, including the underscore.
Соответствует буквам, включая знак подчеркивания.
Trump’s participation in the Warsaw summit could further underscore the potential of the TSI.
Присутствие Трампа на саммите могло бы еще больше подчеркнуть потенциал ИТМ.
The main character is a man whose name we do not know.
Главный герой — человек, имя которого нам неизвестно.
If someone had predicted that after the SNB’s decision in mid-January, they would no doubt be locked in a mental institution by now, but that fact just serves to underscore the current dollar-bullish environment.
Если кто-то бы предположил такое после решения ШНБ в середине января, они, несомненно, уже были бы в психиатрической больнице к настоящему времени, но этот факт лишь подчеркивает текущую бычью позицию доллара.
At the risk of being repetitious, let me underscore my belief that the short-term price movements are so inherently tricky to predict that I do not believe it possible to play the in and out game and still make the enormous profits that have accrued again and again to the truly long-term holder of the right stocks.
Рискуя повториться, я все же хочу подчеркнуть, что краткосрочные движения цены по своей внутренней природе настолько сложны для прогнозирования, что я не верю в возможность, играя в игру «туда и обратно», получать такие же огромные прибыли, какие постепенно накапливаются у долгосрочных, в строгом смысле этого слова, держателей правильно выбранных акций.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie