Exemplos de uso de "unfaithful" em inglês
I was unfaithful to my husband once, on a business trip.
Я изменила мужу единственный раз, когда была в деловой поездке.
I can assure you I've never been unfaithful to my husband.
Я могу заверить тебя, я никогда не изменяла своему мужу.
Have you ever imagined robbing a bank or being unfaithful or really mean?
Представь, что бы ты сделал, если мог ограбить банк или изменить жене?
Bebe, yes, my mother was unfaithful to my father, so she was sent away.
Биби, да, моя мать изменила отцу, поэтому её отослали прочь.
It is the faithful reflection of the production of things, and the unfaithful objectification of the producers.
Он представляет собой правдивое отражение производства вещей и ложную объективизацию трудящихся.
As she went through a messy divorce triggered by an unfaithful husband, millions of women shared her pain.
И по мере того как развивался ее бракоразводный процесс, инициатором которого был ее непорядочный муж, это вызывало все больше понимания и сопереживания у миллионов женщин.
The fact that you'd been unfaithful to my mother appeared to go right over his pretty little head.
Тот факт, что ты изменял моей матери, кажется, пролетел мимо его милой, маленькой головки.
Just because I'm supposed to be unfaithful, I don't see why I have to eat off Pierre's crockery.
Только потому, что меня подозревают в измене, я не понимаю, почему я должна доедать объедки с посуды Пьера.
I find it very painful that anyone would suggest I'm capable of being unfaithful to my husband, whom I love dearly.
Для меня мучительно больно, что кто-то мог подумать что я могла изменить своему мужу, которого очень люблю.
On 9 April 1996, the Cabinet approved a revision of the law regarding the cancellation of the betrothal agreement, claiming compensation in case of unfaithful behavior, and termination of marriage in order to promote equality between women and men.
9 апреля 1996 года Кабинет одобрил поправку к закону, касающемуся прекращения действия соглашения об обручении, получения компенсации в случае супружеской неверности и расторжения брака, направленную на обеспечение равенства между мужчинами и женщинами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie